北望长安日几廻
更有筑台归未得,凭高却望定王台。
《宜春台》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《宜春台》是宋代朱继芳创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人的心情和思绪,通过表达对故乡的思念之情,寄托了对远方的向往和对命运的感慨。
诗词的中文译文如下:
定王米换长安土,
北望长安日几回。
更有筑台归未得,
凭高却望定王台。
诗意:诗中的"定王"指的是诗人的故乡,而"长安"则代表远方的都市。诗人表达了自己离开故乡的心情,他用"定王米换长安土"来形容自己在外地的生活,暗示他离乡背井的辛酸。然后,诗人抬头凝望北方的长安,思念之情油然而生。他不断望着长安,却又不知长安的日子已经过去了多少次。最后两句表达了诗人的遗憾和无奈,他渴望筑起一座台来回到故乡,但返乡的心愿一直未能实现,只能凭高远望着故乡的台。
赏析:这首诗以简约的语言表达了诗人离乡的心情,并通过对长安的追忆和对归乡的向往,展现了对故乡的深深眷恋之情。诗人通过对故乡和远方的描绘,表达了对家乡的思念和对归宿的渴望,同时也抒发了对命运不尽如人意的感慨。整首诗情绪平和,字里行间透露着对家乡的眷恋和对未来的期盼,给人以深深的思考和共鸣。
这首诗通过简洁而凝练的语言,以及直接而深刻的表达方式,使读者在回味诗句的同时,也能够体会到诗人对家乡的思念之情和对未来的希望。它将个人的情感与社会的现实巧妙地结合在一起,以一种抒发内心情感的方式,引起读者对家乡、对人生意义的思考。
“北望长安日几廻”全诗拼音读音对照参考
yí chūn tái
宜春台
dìng wáng mǐ huàn cháng ān tǔ, běi wàng cháng ān rì jǐ huí.
定王米换长安土,北望长安日几廻。
gèng yǒu zhù tái guī wèi dé, píng gāo què wàng dìng wáng tái.
更有筑台归未得,凭高却望定王台。
“北望长安日几廻”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗表达了作者对长安的向往和怀念之情。
“定王米换长安土”这句话让人联想到杜甫的《述怀王章》中“生还偶然遂,叹息徒坐空”的诗句,诗人通过用“定王米”换“长安土”的比喻,表达了他对长安的向往和怀念。
“北望长安日几廻”则表达了诗人对长安的思念之深,日日北望,几乎要成为一种习惯或常态。
总的来说,这首诗通过描绘诗人对长安的向往和怀念之情,表达了诗人对故土的热爱和对故乡的思念。