凭谁为觅机边石
凭谁为觅机边石,留取支床卧白云。
《七夕》朱继芳 翻译、赏析和诗意
诗词:《七夕》
朝代:宋代
作者:朱继芳
中文译文:
儿女穿针夜向分,
楼头月落尚炉薰。
凭谁为觅机边石,
留取支床卧白云。
诗意和赏析:
《七夕》是一首宋代朱继芳创作的诗词,它描绘了一个浪漫而忧伤的爱情场景。这首诗词以七夕节为背景,以夜晚的情景为线索,表达了爱侣之间的相思之情和无法相聚的痛苦。
首句“儿女穿针夜向分”,表达了情侣们在夜晚相互思念,彼此分隔的痛苦。这里的“穿针夜向分”意味着他们通过线穿针以象征心灵的相通,但又因夜晚的分隔而无法真正团聚。
接着,“楼头月落尚炉薰”,描绘了月亮下楼顶上的炉烟袅袅,烟气被风吹散。这一景象将诗词的情感氛围进一步加强,炉薰的烟雾象征着情侣之间的思念与渴望,而随风而散的烟雾则暗示了无法实现的心愿。
接下来的两句“凭谁为觅机边石,留取支床卧白云”,表达了诗人对于相聚的期盼和留恋之情。这里的“机边石”指的是寻找一个可以相聚的机会,而“支床卧白云”则描绘了情侣们相依相偎的场景,白云象征着纯洁和幸福。
整首诗词以简洁明快的语言表达了情侣之间的深情厚意和无奈离别的悲伤。通过描绘夜晚的景象和隐喻,诗人将爱情与自然景物相融合,表达了对于爱情的赞美和对离别的思念之情。这首诗词通过独特的意象和情感抒发,传达出作者内心的深情和对爱情的追求,给人以深刻的艺术享受。
“凭谁为觅机边石”全诗拼音读音对照参考
qī xī
七夕
ér nǚ chuān zhēn yè xiàng fēn, lóu tóu yuè luò shàng lú xūn.
儿女穿针夜向分,楼头月落尚炉薰。
píng shuí wèi mì jī biān shí, liú qǔ zhī chuáng wò bái yún.
凭谁为觅机边石,留取支床卧白云。
“凭谁为觅机边石”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
抱歉,我无法直接翻译诗句。不过,我可以提供一些关于这首诗的背景信息,希望能有所帮助。
“儿女穿针夜向分”这句诗出自唐代诗人姚合的《望月》。这首诗描写的是七夕之夜,儿女们等待母亲补衣服,楼头月已落下,屋内仍然余温不散的情景。这可能是作者自身的一种回忆或者对某一特定情境的描绘。
这句诗的含义大概是:在这个特别的日子里,儿女们耐心等待着母亲完成穿针的工作,而此时月亮已经落下,夜色渐深,但屋内仍然有炉火余温,暗示着家庭的温暖和和谐。
“楼头月落尚炉薰”这句诗则描绘了一个温馨的画面,即当月亮落下,夜色渐深时,炉火仍然温暖如初,给人一种家的舒适感。
总的来说,这两句诗描绘了一个温馨、和谐的家庭场景,表达了作者对家庭生活的赞美和对亲情的怀念。这种情感可以通过诗句传递给读者,引发人们对家庭、亲情和生活的思考。