作者: 朱继芳 宋代
- 简介
- 出处
- “雁烟蛬雨五更头”出自宋代朱继芳的《和颜长官百咏·客路》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn yān qióng yǔ wǔ gēng tóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
雁烟蛬雨五更头
从前谙尽江湖味,不省神州作么愁。
《和颜长官百咏·客路》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《和颜长官百咏·客路》是宋代朱继芳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在客寓里,情感更加沉重,
雁群飞过,蛬雨淅沥声响在黎明前。
早先曾领略过江湖的滋味,
不知道如今在神州还有何愁。
诗意:
这首诗词通过描绘客路上的景色和自己的心情,抒发了诗人在晚秋时节的感受。诗人回忆过去在江湖中历经的风雨,体验过的人事沧桑,让他对现实生活中的困境变得无所畏惧。他表达了对神州大地的无限热爱和自信,展现了一种乐观向上的情怀。
赏析:
这首诗词以朴实的语言和生动的描写展示了诗人对客路生活的感慨和情怀。诗中的"客里情怀更晚秋"一句,通过对"客里"的描述,表达了诗人内心情感的沉重和思考。"雁烟蛬雨五更头"一句则以生动的意象描绘了秋天的景色,雁群飞过,蛬雨淅沥,给人一种寂静而凄凉的感觉。接着,诗人回忆过去的江湖经历,表达了自己的阅历和经验,以及对现实生活的洞察力。最后两句"从前谙尽江湖味,不省神州作么愁"则表达了诗人对神州大地的热爱和乐观的态度,他认为自己曾经历过的江湖风雨使他对现实的困境有了更深的洞察,因此对未来充满希望。
总的来说,这首诗词通过对客路景色和自己情感的描写,表达了诗人对现实生活的坚定态度和对神州大地的热爱之情,展示了一种积极向上的情怀。
“雁烟蛬雨五更头”全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng kè lù
和颜长官百咏·客路
kè lǐ qíng huái gèng wǎn qiū, yàn yān qióng yǔ wǔ gēng tóu.
客里情怀更晚秋,雁烟蛬雨五更头。
cóng qián ān jǐn jiāng hú wèi, bù xǐng shén zhōu zuò me chóu.
从前谙尽江湖味,不省神州作么愁。
“雁烟蛬雨五更头”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的前两句“客里情怀更晚秋,雁烟蛬雨五更头”,通过描绘一个远离家乡、漂泊在外的游子形象,展现出一种深深的晚秋凄凉之感。
“客里情怀更晚秋”,这句诗直接点明了他正在异乡客居,这是一个外在的客观环境;而“更”字,表明这个晚秋的季节对他来说,不只是季节的变换,而是更深层次的情感体验。这里的“情怀”可能指的是他的内心感受,比如孤独、思乡、忧虑等;而“晚秋”则进一步强调了这种凄凉和忧郁的情感氛围。
“雁烟蛬雨五更头”,描绘了具体的环境细节。大雁在烟雾中飞翔,晚雨中传来蛬(一种类似蟋蟀的昆虫)的鸣声。这些自然景象都是那么凄美和哀怨,使人更能感受到诗人的内心情绪。尤其是在五更时分,一切都在朦胧的曙光中,似乎映照出诗人内心的落寞和孤独。
总的来说,这首诗通过描绘游子的形象和凄凉的环境,表达了诗人深深的思乡之情和对人生的感慨。在诗人的眼中,晚秋的景象不仅是外在的自然环境,更是他内心世界的写照。他在这“更晚秋”的季节里,感到孤独、忧虑和无奈,同时也对生活有了更深的理解和感慨。