作者: 张九成 宋代

简介
出处
西湖古寺里”出自宋代张九成的《三月晦到大庾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī hú gǔ sì lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

西湖古寺里

我登超然台,积雨久不止。
台下柳成行,柳下满塘水。
环塘率乔木,照影弄清泚。
恍如在故乡,西湖古寺里
气象极幽深,景物尽苍翠。
十年劳梦想,一夕居眼底。
独坐不能去,颓然起深思。
钟鸣主人归,烛光何烨炜。
笑语复移时,夜久余当起。
归路夫何如,江声寒玉碎。

《三月晦到大庾》张九成 翻译、赏析和诗意

《三月晦到大庾》是宋代诗人张九成的作品。诗中描绘了诗人登上超然台,观赏大庾景色的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

登上超然台,积雨已经下了很久。台下的柳树成行,柳树下是满满的塘水。环绕着塘的周围有高大的树木,它们的影子倒映在清澈的水面上。这一切让我仿佛置身于故乡的西湖古寺之中。景象异常幽深,景物尽显苍翠。十年的辛劳和梦想,一夜之间展现在眼前。独自坐着无法离去,心情沉思而颓然。当钟声响起,主人归来,烛光闪耀明亮。笑语随着时间流转,夜已深,我该起身。回家的路该如何走呢,江水的声音寒冷而凛冽。

这首诗通过对景色的描绘,展现了诗人登高望远的心境和内心的思绪。超然台是一个理想的观景之地,诗人在这里可以远离喧嚣,沉浸于大自然的美景之中。柳树和满塘的水为整个景色增添了生机和活力,使诗人有一种回到故乡的感觉。诗中的景色描写细致入微,给人以幽深苍翠之感,同时也映衬出诗人内心的深沉和思索。

诗的最后几句表达了诗人在这样的环境中的离愁别绪。主人归来的钟声和烛光的明亮将诗人从幻境中唤醒,他意识到时间已经很晚,不得不离开。回家的路上,江水的声音让他感到寒冷和孤寂,也暗示了离别与归家的复杂情感。

这首诗通过对景色的描绘,以及与诗人内心情感的交织,表达了对故乡和宁静环境的向往,以及离别与归家所引发的思考。整首诗以清丽的语言和细腻的描写展示了诗人对自然景色的热爱和对生活的思考,给人以静谧深邃之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西湖古寺里”全诗拼音读音对照参考

sān yuè huì dào dà yǔ
三月晦到大庾

wǒ dēng chāo rán tái, jī yǔ jiǔ bù zhǐ.
我登超然台,积雨久不止。
tái xià liǔ chéng háng, liǔ xià mǎn táng shuǐ.
台下柳成行,柳下满塘水。
huán táng lǜ qiáo mù, zhào yǐng nòng qīng cǐ.
环塘率乔木,照影弄清泚。
huǎng rú zài gù xiāng, xī hú gǔ sì lǐ.
恍如在故乡,西湖古寺里。
qì xiàng jí yōu shēn, jǐng wù jǐn cāng cuì.
气象极幽深,景物尽苍翠。
shí nián láo mèng xiǎng, yī xī jū yǎn dǐ.
十年劳梦想,一夕居眼底。
dú zuò bù néng qù, tuí rán qǐ shēn sī.
独坐不能去,颓然起深思。
zhōng míng zhǔ rén guī, zhú guāng hé yè wěi.
钟鸣主人归,烛光何烨炜。
xiào yǔ fù yí shí, yè jiǔ yú dāng qǐ.
笑语复移时,夜久余当起。
guī lù fū hé rú, jiāng shēng hán yù suì.
归路夫何如,江声寒玉碎。

“西湖古寺里”平仄韵脚

拼音:xī hú gǔ sì lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

根据您提供的诗句,我登上了超然台,但长时间下不停的雨让我不禁感受到以下几种情感:

1. 忧郁:长时间的雨天让人感到压抑和忧郁,尤其是在高处登台时。

2. 孤独:独自一人面对无尽的雨天,会让人感到孤独和无助。

3. 思考:登台时往往会思考人生、未来和自己的命运,而长时间的雨天则让人更加深入思考这些问题。

4. 无奈:面对无法改变的自然现象,人们往往会感到无奈和无助,长时间的雨天更是如此。

总的来说,这首诗表达了作者在长时间雨天登台时的感受,这些感受交织在一起,形成了一种复杂而深刻的情感体验。