结交尚来往
遨游君子场,邪私不入想。
时与颜闵徒,结交尚来往。
稂莠日以消,稻粱日以长。
荆棘顿披除,大道何其广。
犹恐忽戒谨,失计成卤莽。
《拟归田园》张九成 翻译、赏析和诗意
诗词:《拟归田园》
作者:张九成
归田园,归田园,
净化心灵,追求圣贤。
仁义为驱使,束缚邪私心。
君子在田野,远离邪恶思绪。
与颜闵为友,结交尊贤往来。
杂草日渐凋零,稻谷日渐茁壮。
荆棘悉数铲除,大道何其广阔。
然而仍需谨慎,免得踏入歧途。
诗意:
这首诗描绘了作者的向往,希望能够回归田园生活,追求圣人的道德准则。他认为仁义之道可以驱使人们,遏制邪恶和私心的滋长。在田园中,君子可以远离邪恶的思绪,与贤者交往,结交有道德修养的人。通过精心耕作,杂草逐渐凋零,稻谷茁壮成长,而且他们还努力铲除了一切阻碍前行的荆棘,使道路变得更加广阔。然而,作者也提醒人们要谨慎小心,以免误入歧途,避免因粗心大意而犯下错误。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对田园生活和追求道德的向往。通过描述田园的美好景象和君子的品德追求,诗中透露出一种淡泊宁静、追求高尚的心境。作者心灵的净化与圣贤的追求成为他回归田园的动力,他希望通过与贤者结交和艰苦劳作,消除世俗的纷扰和自身的私心杂念,追求道德的境界。此外,作者也意识到即使在田园生活中,也不能掉以轻心,必须谨慎小心,以免走入错误的道路。
整体而言,这首诗表达了作者对田园生活和追求道德的向往,并通过简洁的语言和描绘,传递了一种追求高尚和谨慎自持的心态。
“结交尚来往”全诗拼音读音对照参考
nǐ guī tián yuán
拟归田园
shèng xián nǎi zhǔn dì, rén yì jí jī yāng.
圣贤乃准的,仁义即羁鞅。
áo yóu jūn zǐ chǎng, xié sī bù rù xiǎng.
遨游君子场,邪私不入想。
shí yǔ yán mǐn tú, jié jiāo shàng lái wǎng.
时与颜闵徒,结交尚来往。
láng yǒu rì yǐ xiāo, dào liáng rì yǐ zhǎng.
稂莠日以消,稻粱日以长。
jīng jí dùn pī chú, dà dào hé qí guǎng.
荆棘顿披除,大道何其广。
yóu kǒng hū jiè jǐn, shī jì chéng lǔ mǎng.
犹恐忽戒谨,失计成卤莽。
“结交尚来往”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗句给人一种充满智慧和深度的感觉。 “圣贤乃准的,仁义即羁鞅”这两句诗表达了一种对道德和智慧的崇高敬仰,以及对仁义道德作为行为的指导和约束力量的认识。
“圣贤乃准的”意味着圣贤是人们学习和效仿的榜样,他们的行为和智慧是人们寻求指导和引领的基准。这表达了对卓越品质和行为的敬仰,以及对提高自身修养的追求。
“仁义即羁鞅”中的“羁鞅”是一个比喻,意味着仁义是人们行为的约束和引导。在这里,仁义被比作马匹的缰绳,它规范和引导人们的行为,使人们在面对各种诱惑和挑战时,能够坚守道德和原则,保持内心的平静和坚定。
总的来说,这首诗传达了一种对道德、智慧和仁义的崇高敬仰,以及对行为约束和指导力量的认识。它鼓励人们追求卓越品质,坚守道德原则,并在面对各种挑战时保持内心的平静和坚定。这种态度和价值观对于个人成长和社会发展都具有重要的意义。