牛羊争欲下
牛羊争欲下,车马敢求前。
蟋蟀挑孤咏,梧桐搅独眠。
及身无一事,梦到汗漫边。
《秋途暮息》曾丰 翻译、赏析和诗意
《秋途暮息》是宋代诗人曾丰的作品。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋天的路途渐渐静谧,
雨丝丝密密地飘落,
天空渐渐昏暗。
牛羊们争相归栏,
车马不敢奢求快驶。
只有蟋蟀独自高声鸣唱,
梧桐树摇曳着我孤独的眠。
我的心境无拘无束,
梦中漫游在无边的草原。
诗意:
《秋途暮息》描绘了秋天的景色和人们的生活状态,通过描绘雨天、牛羊归栏、车马缓慢行进、蟋蟀鸣唱等细节,展现了一种宁静、萧瑟的秋季氛围。诗人以简洁的语言表达了自己内心的宁静和开阔,将自然景色与内心情感相结合,传达了对自由无拘的向往。
赏析:
这首诗以秋天为背景,通过描绘细腻的自然景色和生活场景,将读者带入到一个宁静而凄美的秋日世界中。诗中所用的词语简练而富有意境,用密密的雨、昏暗的天空、归栏的牛羊、缓慢的车马等描绘出一个寂静、萧瑟的秋天景色。而蟋蟀高声鸣唱和梧桐树的摇曳,则表达了诗人内心的孤独和无拘无束的心境。整首诗以简约的语言传达了诗人对自由、宁静生活的向往,同时也表达了对人生无常和短暂的思考。
这首诗通过对秋天景色的描绘,以及对自然与内心情感的结合,传递了一种深邃的意境和哲理。读者在阅读时可以感受到秋天的宁静与凄美,体会到人与自然的交融与共鸣。同时,诗中对人生的思考也引发了对生命短暂和人生意义的思索。整首诗以简洁、深入的语言展示了诗人对自由、宁静和内心境界的追求,给人以启迪和思考。
“牛羊争欲下”全诗拼音读音对照参考
qiū tú mù xī
秋途暮息
mì mì chū qiū yǔ, méng méng yù mù tiān.
密密初秋雨,蒙蒙欲暮天。
niú yáng zhēng yù xià, chē mǎ gǎn qiú qián.
牛羊争欲下,车马敢求前。
xī shuài tiāo gū yǒng, wú tóng jiǎo dú mián.
蟋蟀挑孤咏,梧桐搅独眠。
jí shēn wú yī shì, mèng dào hàn màn biān.
及身无一事,梦到汗漫边。
“牛羊争欲下”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗描绘了初秋雨天的景象,密密的雨丝在黄昏的天空中落下,蒙蒙的雨雾弥漫。以下是诗句的赏析:
1. “密密初秋雨”:诗句开头的“密密”形容的是初秋的雨下得紧密。这描述了秋天刚刚来临,雨已经开始下的情景。
2. “蒙蒙欲暮天”:紧接着,“蒙蒙欲暮天”描绘了雨后黄昏的天空,被雨雾笼罩,显得朦胧而美丽。暮色中的天空仿佛被雨水洗净,显得更加清新和宁静。
整首诗通过生动的语言,生动地描绘了初秋雨天的景象,让人感受到秋雨的细腻和宁静。这种自然美景的描绘,给人留下深刻的印象。