与梅结友问为谁
竹岂寒盟已仙去,宿心惟有老松知。
《梅岭有松无竹》曾丰 翻译、赏析和诗意
《梅岭有松无竹》是宋代诗人曾丰的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅岭上有茂密的松树,却没有竹子。
我和梅花结下友谊,问它们为谁而开放。
在松树和竹子之间,梅花仿佛蕴含了霜雪的姿态。
竹子是否已经离开了寒冷的盟约,成为仙人而去了呢?
只有我宿命之心,只有老松树才能理解。
诗意:
这首诗以梅岭上的松树和竹子为题材,通过与梅花的对话,抒发了诗人的情感和思考。诗人以松树和竹子作为象征,探讨了人生的变幻和情感的寄托。梅花作为冬季的代表,与松树和竹子形成鲜明的对比,同时也表达了诗人对于友谊和人生意义的思考。
赏析:
这首诗以简约而深沉的语言表达了诗人的情感和思考。诗中的梅岭、松树和竹子等自然元素,与人生的课题相互映衬,形成了一种寓意深远的意象对比。松树象征着坚韧和长寿,而竹子则被描绘为含霜雪之姿,具有一种清冷的美感。诗人在与梅花对话中,通过对竹子是否已经成为仙人的猜测,表达了对于时光流转和人事变迁的思考。诗末的"宿心惟有老松知"表明诗人内心深处的情感只有松树能够真正理解。整首诗以简洁的语言,表达了诗人对友谊、人生和岁月流转的思索,给人以深思和启迪。
“与梅结友问为谁”全诗拼音读音对照参考
méi lǐng yǒu sōng wú zhú
梅岭有松无竹
yǔ méi jié yǒu wèn wèi shuí, sōng zhú zhōng hán shuāng xuě zī.
与梅结友问为谁,松竹中含霜雪姿。
zhú qǐ hán méng yǐ xiān qù, sù xīn wéi yǒu lǎo sōng zhī.
竹岂寒盟已仙去,宿心惟有老松知。
“与梅结友问为谁”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常优美,表达了作者对梅花、松树和竹子的深深敬仰和喜爱。诗句“与梅结友问为谁,松竹中含霜雪姿”表达了作者对梅花的独特情感和崇高敬意,以及对松树和竹子这种坚贞不屈、耐寒斗雪精神的敬仰和赞叹。通过这两句诗,作者希望自己也能像松竹一样坚贞不屈、品格高尚,并且能与梅为友,共同成长。
此外,诗句中提到的“霜雪姿”也是非常引人入胜的意象,它象征着梅花、松树和竹子在严寒中的坚韧和美丽,也表达了作者对这些植物的赞美之情。
总的来说,这首诗是一首充满情感和哲理的佳作,它通过优美的意象和深邃的意境,表达了作者对自然和生命的深刻理解和对美好品质的追求。