熊掌酒中趣
熊掌酒中趣,鸿毛身后名。
山川揫宝气,学校戛金声。
老骥随驹逝,若为泉下情。
《挽上官茂叔》曾丰 翻译、赏析和诗意
《挽上官茂叔》是宋代诗人曾丰的一首诗词。这首诗以悼念已故的上官茂叔为主题,通过表达对其的思念和赞美,展现了诗人对生命和人生意义的思考。
诗词的中文译文为:
读书初有激,知命复何营。
熊掌酒中趣,鸿毛身后名。
山川揫宝气,学校戛金声。
老骥随驹逝,若为泉下情。
诗意和赏析:
这首诗词以读书初期的激情为开端,表达了诗人在年轻时对知识的渴望和追求。然而,随着时间的推移,诗人开始思考人生的意义,对命运的理解也发生了变化。诗中的"知命复何营"表达了对命运无法掌控的感慨,诗人开始反思人生的价值和意义。
接下来的两句"熊掌酒中趣,鸿毛身后名"运用了对比的手法,表达了对世俗名利的淡泊态度。熊掌是珍贵的美食,而酒则代表着人们欢聚共享的欢乐时刻,这两者都是人们追求的快乐,但诗人却认为它们都是短暂的,无法给人带来真正的满足。相比之下,鸿毛虽然轻飘飘,却代表了永恒的名声和声誉,暗示了诗人对内心追求的高尚价值和精神境界。
诗的后半部分通过描绘山川之壮丽、学校之庄严和金声之嘹亮,以及老骥随驹逝的景象,进一步强调了人生的短暂和无常。山川揫宝气,传达了大自然的宏伟壮丽,学校戛金声则象征了知识和学问的庄严与崇高。而老骥随驹逝则是对时光流逝和生命的无常的直接描写,表达了对逝去的岁月和人生短暂性的感叹。
最后一句"若为泉下情"以泉下之情作为结尾,意味着诗人对已故的上官茂叔的深深思念和悼念。整首诗词通过对生命的思考和对世俗名利的超越,表达了诗人对人生意义的追求和对逝去亲人的思念之情。
“熊掌酒中趣”全诗拼音读音对照参考
wǎn shàng guān mào shū
挽上官茂叔
dú shū chū yǒu jī, zhī mìng fù hé yíng.
读书初有激,知命复何营。
xióng zhǎng jiǔ zhōng qù, hóng máo shēn hòu míng.
熊掌酒中趣,鸿毛身后名。
shān chuān jiū bǎo qì, xué xiào jiá jīn shēng.
山川揫宝气,学校戛金声。
lǎo jì suí jū shì, ruò wéi quán xià qíng.
老骥随驹逝,若为泉下情。
“熊掌酒中趣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的第一句“读书初有激”,表达了诗人刚开始读书时的热情和动力。第二句“知命复何营”,则表达了在人生阶段性的转变(即“知命”或成熟)后,他对生活的态度或目标改变。整体上,这首诗描绘了读书和人生的阶段性的变化,以及这种变化如何影响诗人的生活态度和目标。
“初有激”表达了诗人在读书之初的热情和动力,可能是对知识的渴望,对改变自己的决心,或者对未来的期待。“复何营”则暗示他在成熟或人生的某个阶段,对生活的态度或目标有了改变,可能是更加淡定从容,也可能是对未来有了更明确的方向或期待。
总的来说,这首诗给人一种积极向上、不断成长和进步的感觉。它描绘了人生不同阶段的变化和挑战,以及如何通过读书和学习来应对这些变化和挑战。