更过梅关笑却羞
妻儿累己何人免,行止关天不自由。
伏枥过都从野马,乘流遇坎任虚舟。
严关猿鸟休相笑,更过梅关笑却羞。
《过严关》曾丰 翻译、赏析和诗意
《过严关》是宋代诗人曾丰的作品。这首诗词描述了作者经历了许多艰险和困难,但他不屈不挠,坚持自己的理想和追求,决心不再南游。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
誓不南游今复游,
东西虽异等南州。
妻儿累己何人免,
行止关天不自由。
伏枥过都从野马,
乘流遇坎任虚舟。
严关猿鸟休相笑,
更过梅关笑却羞。
诗意:
这首诗词描绘了作者经过严峻的关隘,决心不再南游。他认为无论东西南北,都是一样的,没有什么值得特别追求的。他感叹自己的妻儿给自己增加了负担,使得他无法自由地行动。然而,他并不畏惧困难,像一匹野马一样跨过了障碍,像一只轻舟一样穿越了险滩。他嘲笑那些严防死守的关卡,告诉它们不要嘲笑他的勇气。他更加自豪地说,他将继续向前,即使他会因此感到羞愧。
赏析:
《过严关》表达了曾丰坚定的意志和无畏的精神。诗词以简洁的语言揭示了作者内心的坚守和对自由的渴望。作者通过描述自己经历的困境和艰难,展现了他的毅力和决心。他选择了放弃南游,体现了他对名利和浮华的超脱,以及对家庭责任的重视。他以野马和船舟的形象,形容自己在困境中的勇敢和逆流而上的精神。诗词最后一句"更过梅关笑却羞"表明了作者的自信和坚定,他不畏惧困难,愿意继续向前,即使会有一些困惑和羞愧。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者的坚韧和勇气,给人以启示和鼓舞。
“更过梅关笑却羞”全诗拼音读音对照参考
guò yán guān
过严关
shì bù nán yóu jīn fù yóu, dōng xī suī yì děng nán zhōu.
誓不南游今复游,东西虽异等南州。
qī ér lèi jǐ hé rén miǎn, xíng zhǐ guān tiān bù zì yóu.
妻儿累己何人免,行止关天不自由。
fú lì guò dōu cóng yě mǎ, chéng liú yù kǎn rèn xū zhōu.
伏枥过都从野马,乘流遇坎任虚舟。
yán guān yuán niǎo xiū xiāng xiào, gèng guò méi guān xiào què xiū.
严关猿鸟休相笑,更过梅关笑却羞。
“更过梅关笑却羞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境和情感我无法直接根据您提供的诗句做出判断,因为诗词的情感和意境通常会受到上下文、诗词的整体结构、诗词的创作背景和历史环境等因素的影响。但是,根据您提供的诗句,我可以提供一些基本的解读:
“誓不南游今复游,东西虽异等南州。”这两句诗表达了一种矛盾和复杂的情感。首先,“誓不南游今复游”可能暗示了一种对过去的承诺或决心,即不再南游,但现在却再次南游。这可能意味着某种变化或挑战,或者是对过去的承诺的违背。其次,“东西虽异等南州”可能表达了一种对于未知的探索和期待,尽管地理位置不同,但仍然期待在这个新的地方找到新的体验和感受。
具体到这首诗的情感和意境,可能会因人而异。对于一些人来说,它可能表达了对于冒险和探索的渴望,对于未知的期待和好奇心;对于另一些人来说,它可能表达了对于过去的怀念和对未来的不确定感。此外,这句诗也可能反映出一种复杂的人性:在面对挑战和变化时,人们的决心、承诺和决心可能会受到挑战,同时人们也可能会对新的经历充满好奇和期待。
以上是我的一些解读,如果您需要更深入的理解,建议您参考原诗词以及更多的解读,以获取更准确的情感和意境的理解。