作者: 曾丰 宋代

简介
出处
一城春风分十城”出自宋代曾丰的《送刘尚书再守赣之一年移帅豫章》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī chéng chūn fēng fēn shí chéng,诗句平仄:平平平平平平平。

一城春风分十城

赣农虽懒连岁丰,赣囚虽黠连岁空。
农囚今昨性岂异,今守盖与昨不同。
鬼窥莫见活城手,酒浇不下忧民胸。
十年五度看易守,万口一词独归公。
公凡两来亦两去,前去殊邦今本路。
德公吾与军民同,军民未解吾细谕。
向汝思公公复来,今公去汝汝勿虑。
仅隔一江千里间,岂忘三任五年处。
军民虽诺犹动情,不忍江头送公行。
泪随赣石顺流下,碑在巽门前面横。
千里和气散万里,一城春风分十城
但疑赣人送未了,洪人又送朝行京。

《送刘尚书再守赣之一年移帅豫章》曾丰 翻译、赏析和诗意

赣农虽然懒连年丰收,赣囚犯虽然狡猾连年空。
农民囚犯现在昨天性难道有什么不同,现在坚持的,和昨天不一样。
鬼看不见活城手,酒浇不下忧百姓胸。
十年五度看易守,万口一词只归你。
公共两个来也同时去,以前去不同国家现在本路。
德公我和军民同,军民没有解除我仔细说明。
公又来向你想,现在您离开你你不要担心。
仅隔了一条江千里之间,怎能忘记三任五年处。
军民虽好还是动感情,不忍心上游送你走。
眼泪随着滑石顺流而下,石碑在巽门前面横。
千里和气散万,一座春风分十城。
只是怀疑赣人送没了,洪人又送朝走京。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“一城春风分十城”全诗拼音读音对照参考

sòng liú shàng shū zài shǒu gàn zhī yī nián yí shuài yù zhāng
送刘尚书再守赣之一年移帅豫章

gàn nóng suī lǎn lián suì fēng, gàn qiú suī xiá lián suì kōng.
赣农虽懒连岁丰,赣囚虽黠连岁空。
nóng qiú jīn zuó xìng qǐ yì, jīn shǒu gài yǔ zuó bù tóng.
农囚今昨性岂异,今守盖与昨不同。
guǐ kuī mò jiàn huó chéng shǒu, jiǔ jiāo bù xià yōu mín xiōng.
鬼窥莫见活城手,酒浇不下忧民胸。
shí nián wǔ dù kàn yì shǒu, wàn kǒu yī cí dú guī gōng.
十年五度看易守,万口一词独归公。
gōng fán liǎng lái yì liǎng qù, qián qù shū bāng jīn běn lù.
公凡两来亦两去,前去殊邦今本路。
dé gōng wú yǔ jūn mín tóng, jūn mín wèi jiě wú xì yù.
德公吾与军民同,军民未解吾细谕。
xiàng rǔ sī gōng gōng fù lái, jīn gōng qù rǔ rǔ wù lǜ.
向汝思公公复来,今公去汝汝勿虑。
jǐn gé yī jiāng qiān lǐ jiān, qǐ wàng sān rèn wǔ nián chù.
仅隔一江千里间,岂忘三任五年处。
jūn mín suī nuò yóu dòng qíng, bù rěn jiāng tóu sòng gōng xíng.
军民虽诺犹动情,不忍江头送公行。
lèi suí gàn shí shùn liú xià, bēi zài xùn mén qián miàn héng.
泪随赣石顺流下,碑在巽门前面横。
qiān lǐ hé qì sàn wàn lǐ, yī chéng chūn fēng fēn shí chéng.
千里和气散万里,一城春风分十城。
dàn yí gàn rén sòng wèi liǎo, hóng rén yòu sòng cháo xíng jīng.
但疑赣人送未了,洪人又送朝行京。

“一城春风分十城”平仄韵脚

拼音:yī chéng chūn fēng fēn shí chéng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

这两句诗表达了作者对赣农(江西地区的农民)和赣囚(江西地区的囚犯)的观察和感受。诗句中描述了尽管连年的收成都很好,但赣农的生活仍然贫困,而赣囚虽然聪明但仍然难以摆脱困境。

诗句中的“懒”和“黠”都是形容人的贬义词,分别表示赣农的懒惰和赣囚的狡猾。但是,这种描述并不是全然的负面评价,而是带有一些同情和无奈的感情色彩。

此外,诗句中的“连岁丰”和“连岁空”也形成了一种强烈的对比,进一步强调了农民和囚犯的困境。尽管收成很好,但农民的生活仍然贫困,而囚犯则难以摆脱困境。

总的来说,这两句诗表达了作者对赣农和赣囚的同情和对社会现实的无奈。尽管诗句的字面含义可能有些悲观,但其中也透露出一种希望,即社会能够关注并改善农民和囚犯的生活状况。