渔父迷途似得仙
倾国笑容斜媚日,恼人香气上薰天。
禅僧悟道疑为佛,渔父迷途似得仙。
印可几人成白业,自身宁久垫尘缘。
《赋桃李花》曾丰 翻译、赏析和诗意
《赋桃李花》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
赋桃李花
盘根玉岭气形全,擢秀霜林雨露偏。
倾国笑容斜媚日,恼人香气上薰天。
禅僧悟道疑为佛,渔父迷途似得仙。
印可几人成白业,自身宁久垫尘缘。
诗词描绘了桃李花的美丽形态,以及它所具有的诱人气息。桃李树盘根错节,像一座玉岭,散发着独特的芳香。它们在冰霜、林间雨露的滋润下更加娇艳动人。
诗人用倾国的笑容来形容桃李花的娇美,它的美妙之处仿佛是斜照的阳光所倾斜的。香气扑鼻,仿佛能够达到天际。这种花的美丽和香气都是令人烦恼的,因为它们不仅仅是眼前的美景,更是一种让人心醉神迷的感觉。
诗中还出现了禅僧和渔父的形象。禅僧在欣赏桃李花的美景时,可能会对自己的修行和悟道产生怀疑,仿佛这个美丽的景物具有超凡的力量。而渔父在追逐自己的渔业时,仿佛迷失了方向,进入了一个神奇的仙境。
最后两句表达了一个深层的寓意。几个人能够成就伟大的事业,印章上可留下几个人的名字,但是自身的存在与生命却难以长久,像是一张垫在尘缘之下的纸。这是对人生短暂和世事无常的思考。
这首诗词通过对桃李花的描绘,表达了美景与人生、幻境与现实之间的关系,以及人生短暂的哲理思考。通过鲜明的形象描写和深刻的意境,展现了曾丰独特的艺术才华和对人生的思考。
“渔父迷途似得仙”全诗拼音读音对照参考
fù táo lǐ huā
赋桃李花
pán gēn yù lǐng qì xíng quán, zhuó xiù shuāng lín yǔ lù piān.
盘根玉岭气形全,擢秀霜林雨露偏。
qīng guó xiào róng xié mèi rì, nǎo rén xiāng qì shàng xūn tiān.
倾国笑容斜媚日,恼人香气上薰天。
chán sēng wù dào yí wèi fú, yú fù mí tú shì dé xiān.
禅僧悟道疑为佛,渔父迷途似得仙。
yìn kě jǐ rén chéng bái yè, zì shēn níng jiǔ diàn chén yuán.
印可几人成白业,自身宁久垫尘缘。
“渔父迷途似得仙”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常优美,我尽力去理解并翻译这首诗,但我的中文水平有限,可能还有一些表达上的不足之处,希望您能理解。
根据您提供的诗句,我尝试用我的理解来描绘它的意境:
“盘根玉岭气形全”这句诗描绘的是山脉像巨大的根系盘踞在玉石般的山岭上,其气势磅礴、完整无缺。
“擢秀霜林雨露偏”中的“擢秀”常用来形容植物的茂盛和挺拔,这里可能是在描绘霜林在雨露的滋润下茁壮成长,犹如拔尖的秀木。
整首诗的画面给人一种壮丽、生机勃勃的感觉,同时也透露出一种深深的自然恩赐和生命感激的情感。在这样的大自然中,人会感受到一种深深的宁静和满足。
希望这个描述符合您的期望。如果您对这首诗有任何其他的问题或需要更多的解释,请随时告诉我。