风连塞雁悲
秋入淮乡老,风连塞雁悲。
一书烦故书,七字更新奇。
我已归帆日,公方客馆时。
天涯每相遇,不敢爱于诗。
一书烦故书,七字更新奇。
我已归帆日,公方客馆时。
天涯每相遇,不敢爱于诗。
《谢王进士惠近作》袁说友 翻译、赏析和诗意
秋季入淮乡老,风连塞雁悲伤。
一书麻烦所以书,七字更新奇。
我已经归帆天,您正在宾馆时。
天涯每次相遇,不敢爱在诗。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
一书麻烦所以书,七字更新奇。
我已经归帆天,您正在宾馆时。
天涯每次相遇,不敢爱在诗。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“风连塞雁悲”全诗拼音读音对照参考
xiè wáng jìn shì huì jìn zuò
谢王进士惠近作
qiū rù huái xiāng lǎo, fēng lián sāi yàn bēi.
秋入淮乡老,风连塞雁悲。
yī shū fán gù shū, qī zì gēng xīn qí.
一书烦故书,七字更新奇。
wǒ yǐ guī fān rì, gōng fāng kè guǎn shí.
我已归帆日,公方客馆时。
tiān yá měi xiāng yù, bù gǎn ài yú shī.
天涯每相遇,不敢爱于诗。
“风连塞雁悲”平仄韵脚
拼音:fēng lián sāi yàn bēi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗表达了秋季来到淮河地区,寒风凛冽,大雁南飞的悲凉情感。秋风萧瑟,大雁南飞,这些都给人一种凄凉的感觉。
具体到诗句“秋入淮乡老,风连塞雁悲”,可以这样理解:秋季来临,淮河地区已经变得苍老,风中还带着塞雁的悲鸣。这句诗描绘了秋天的景象,同时也传达出一种苍凉、悲凉的情感。
总的来说,这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人内心的感受和情感。