伤心客里子规啼
短策强随杨柳去,归来却喜燕衔泥。
《和同年春日韵五首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《和同年春日韵五首》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词中文译文、诗意和赏析:
伤心客里子规啼,
自笑情怀更小儿。
短策强随杨柳去,
归来却喜燕衔泥。
译文:
在伤心的客寓里,子规鸟啼叫,
自嘲自己的情怀更像个孩童。
短暂的计划勉强跟随杨柳的去向,
归来时却喜悦地看到燕子衔着泥土。
诗意:
这首诗描绘了一个伤心的客寓里的景象。诗人听到子规鸟的啼叫,心情愈发悲伤,但他自嘲地笑自己的情感像个孩童一样幼稚。诗中提到的短暂的计划,可能指的是诗人曾有过一些短暂的追求或决策,但最终却只是勉强地跟随着别人的选择。然而,当他回来时,他却喜悦地看到燕子衔着泥土,这可能象征着春天的到来和新生的希望。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对生活的感悟。通过对子规鸟的描绘,诗人将自己的伤心与无奈与小儿般的情感相联系,展示了一种愈发成熟的自嘲意识。诗中的短策随杨柳去的描写,表达了诗人对于短暂决策的无奈和迷茫,以及对于人生抉择的思考。而归来后看到燕子衔泥的喜悦,则呈现了对于希望与新生的欣喜之情。整首诗情感真挚,意境独特,通过对自然景物的描绘,折射出诗人内心世界的起伏和变化,使人产生共鸣和思考。
“伤心客里子规啼”全诗拼音读音对照参考
hé tóng nián chūn rì yùn wǔ shǒu
和同年春日韵五首
shāng xīn kè lǐ zǐ guī tí, zì xiào qíng huái gèng xiǎo ér.
伤心客里子规啼,自笑情怀更小儿。
duǎn cè qiáng suí yáng liǔ qù, guī lái què xǐ yàn xián ní.
短策强随杨柳去,归来却喜燕衔泥。
“伤心客里子规啼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗表达了一种凄凉和悲观的情感。诗中的“伤心客里子规啼”描绘了一个悲伤的场景,子规鸟的啼声常常被视为悲痛的象征。而“自笑情怀更小儿”则表达了诗人对自己过去的伤痛感到可笑,同时也透露出一种悲观和看淡人生的情绪。
“感受诗句”部分,可以看出诗人在经历了一些伤心的事情后,虽然表面上在自笑,但内心深处却充满了悲观的情绪。这种情绪让人感到一种深深的哀伤和无奈。诗人似乎在告诉人们,人生的痛苦和悲伤是不可避免的,但我们不能因此而放弃对生活的热爱和追求。
总的来说,这首诗通过描绘悲凉的场景和表达悲观情感,传递出一种对人生的深刻思考和感悟。