赖得苏州情义重
赖得苏州情义重,肯令从事问寒温。
《谢陈苏州送酒》喻良能 翻译、赏析和诗意
《谢陈苏州送酒》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宫庠寂寂雀罗门,
宁有贤人倒绿樽。
赖得苏州情义重,
肯令从事问寒温。
诗意:
这首诗词描述了喻良能送酒给陈士良的情景。宫庠冷冷清清,学府中的燕子不停地在飞舞,整个场景显得寂寞。然而,喻良能作为一位贤人,在这样的环境下,自愿倒满了绿色的酒杯。这是因为他深感自己得到了苏州人的深情厚意,所以愿意回报他们。他希望有志于从政的人能够了解冷暖、关心民生,以便更好地为国家服务。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了喻良能的情感和思想。通过描述宫庠寂寞的场景,作者意在突出自己所受到的情义和重视。他以倒满绿樽的方式,表达了自己对苏州人深情厚意的感激之情。诗中的抒发和表达都非常直接,没有过多修饰,使得诗词更加质朴自然。
作者通过表达自己的思想和情感,呼吁有志于从政的人关注百姓冷暖,以此来体现他对社会的期望和对士人的要求。这种以个人情感为出发点,展现对社会责任和使命的关注,是宋代士人诗词中常见的主题之一。
总之,这首《谢陈苏州送酒》以简洁的语言表达了作者自己的情感和思想,并以此来表达对苏州人情义的回报以及对士人的期望。通过直接而质朴的描写,诗词展示了喻良能对社会责任和使命的关注,体现了宋代士人的精神追求。
“赖得苏州情义重”全诗拼音读音对照参考
xiè chén sū zhōu sòng jiǔ
谢陈苏州送酒
gōng xiáng jì jì què luó mén, níng yǒu xián rén dào lǜ zūn.
宫庠寂寂雀罗门,宁有贤人倒绿樽。
lài dé sū zhōu qíng yì zhòng, kěn lìng cóng shì wèn hán wēn.
赖得苏州情义重,肯令从事问寒温。
“赖得苏州情义重”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗描绘了一种寂静、空旷的宫庭景象,仿佛可以听到鸟儿在罗网上叽叽喳喳,却不见贤人的踪影。诗人通过这种描绘,可能是在表达对于朝廷中缺乏贤才的感叹,或者是在借此暗示自己对于政治环境的失望和无奈。
“宫庠寂寂雀罗门”描绘了宫庭中的学习场所,显得寂静无声,只有几只雀儿在门口叽叽喳喳。这可能暗示了朝廷中缺乏生机和活力,缺乏有才干的人士。
“宁有贤人倒绿樽”则表达了诗人对于是否有贤才存在的疑问。这里的“倒绿樽”可能指的是贤人倒酒的意思,暗示了诗人对于朝廷中是否有真正有才干的人士感到疑惑。
整首诗给人一种沉静、空旷、无人问津的感觉,可能是在表达诗人对于政治环境的失望和无奈,以及对朝廷中缺乏贤才的感叹。