何时趣归觐
相别三时久,相望望城赊。
携书期过雁,徙倚至昏鸦。
风雨番君国,云烟夔子家。
何时趣归觐,重许拜高牙。
携书期过雁,徙倚至昏鸦。
风雨番君国,云烟夔子家。
何时趣归觐,重许拜高牙。
《次韵王侍御夜宿高牙》喻良能 翻译、赏析和诗意
分离三时久,互相望着城远。
带书约定过雁,徘徊到黄昏鸦。
风雨番君国,云烟夔子家。
什么时候赶快回家省亲,重新允许为高牙。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
带书约定过雁,徘徊到黄昏鸦。
风雨番君国,云烟夔子家。
什么时候赶快回家省亲,重新允许为高牙。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“何时趣归觐”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng shì yù yè sù gāo yá
次韵王侍御夜宿高牙
xiāng bié sān shí jiǔ, xiāng wàng wàng chéng shē.
相别三时久,相望望城赊。
xié shū qī guò yàn, xǐ yǐ zhì hūn yā.
携书期过雁,徙倚至昏鸦。
fēng yǔ fān jūn guó, yún yān kuí zi jiā.
风雨番君国,云烟夔子家。
hé shí qù guī jìn, zhòng xǔ bài gāo yá.
何时趣归觐,重许拜高牙。
“何时趣归觐”平仄韵脚
拼音:hé shí qù guī jìn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗描绘了一种深深的相思之情。诗句“相别三时久,相望望城赊”表达了离别已经持续了很长时间,而期盼再次相见又显得遥远的情感。
“相别三时久”暗示了离别的时间之长,可能意味着双方已经分别了很长时间,期间经历了许多季节的更替,体现了时间的流逝和思念的累积。
“相望望城赊”中的“相望”可能指的是彼此的思念和期盼,而“城赊”则表示期盼相见的地方离现在所在之处很远,进一步强化了相思之情的深度和距离的遥远。
整首诗给人一种深深的相思和期盼之情,体现了诗人对所思念之人的深深眷恋和无尽的期盼。