可怜大胜峄山碑
犹解起人河洛思,可怜大胜峄山碑。
《窆石》喻良能 翻译、赏析和诗意
《窆石》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗通过描绘禹陵的景观,表达了对历史和人生的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
禹陵踪迹颇堪疑,
窆石衣冠知几时。
犹解起人河洛思,
可怜大胜峄山碑。
诗意和赏析:
这首诗词以禹陵为背景,探讨了历史和人生的变幻无常。诗人在禹陵之行中,对禹陵的真实位置产生了怀疑,踪迹似乎难以辨认。同时,窆石上的衣冠形象,令人不禁思考这些衣冠人物究竟是何时存在的。这种迷惑和困惑,引发了诗人对历史的思索。
接下来,诗人提到了起人河洛的思绪。起人河洛是指禹的故乡,表达了诗人对禹的思念和对历史人物的敬仰之情。诗人在这个时候犹能理解起禹对故土的思念之情,对起人河洛的情感也在内心流淌。
最后,诗人提到了大胜峄山碑,以此来表达对过去伟大事迹的感叹和怀念之情。大胜峄山碑是一块记录禹治水事迹的碑石,是对禹的功绩的铭记。诗人在这里表达了对历史伟人的敬佩和对过去辉煌的羡慕之情,也暗示着对自身功绩的比较和思考。
总的来说,《窆石》这首诗词通过对禹陵景观的描绘,抒发了诗人对历史和人生变幻的思考和感慨。诗词中蕴含着对历史真相的质疑,对历史人物的敬仰,以及对过去辉煌的向往和自身成就的思考。这种思索和情感的交织,使得这首诗词更具有深意和思想性。
“可怜大胜峄山碑”全诗拼音读音对照参考
biǎn shí
窆石
yǔ líng zōng jī pō kān yí, biǎn shí yì guān zhī jǐ shí.
禹陵踪迹颇堪疑,窆石衣冠知几时。
yóu jiě qǐ rén hé luò sī, kě lián dà shèng yì shān bēi.
犹解起人河洛思,可怜大胜峄山碑。
“可怜大胜峄山碑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的感受是:
禹陵的踪迹令人感到十分神秘,窆石的衣服和帽子,不知道是什么时候留下的。这让我感到历史的迷雾和时间的流转,即使是最为熟悉的事物,也可能隐藏着不为人知的历史秘密。
第一句“禹陵踪迹颇堪疑”表达了对禹陵的神秘感的感受,第二句“窆石衣冠知几时”则表达了对历史遗物的不确定性,以及对时间的流转的感慨。整首诗透露出对历史的敬畏和思考,提醒我们要珍惜历史,理解并尊重过去的痕迹。