岂必俟身到
秋水莹精神,春华丽词藻。
三馆朅来游,两鬓青未皓。
何心玩岁月,刻意事探讨。
二志既崇成,八书可偕考。
乌台伫风采,纶闱须典诰。
引疾遽有祈,勇退一何早。
丹丘非大名,泥轼仅小好。
会看有诏追,岂必俟身到。
行矣即轻安,恺悌神所劳。
《送高炳如粹天台》喻良能 翻译、赏析和诗意
《送高炳如粹天台》是宋代喻良能的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
送别高炳如,他憧憬着天台的高远。
他畏惧高位,追求学问的深奥。
他的精神如秋水一般清澈,
他的才华如春花一样绚烂。
他曾游历三馆,但他的两鬓尚未全白。
他钟情于玩味岁月,刻意探讨各种事物。
他的两个志向已经成就,
他的八种才能可供考量。
他在乌台上展现自己的风采,
他应该在纶闱中被封为官员。
他匆匆引疾病而求医神,
他勇敢地提前选择了退隐。
他在丹丘无需获得大名,
他在泥轼中追求小的美好。
会看官府已经有诏令追捧他,
他不必等到自己亲自到达。
他已经行动起来,轻松安逸,
他享受了恺悌神所带来的劳动。
诗意:
这首诗词是喻良能送别高炳如的作品,表达了对高炳如的赞美和祝福。高炳如是一个怀抱崇高理想的人,他追求学问的深奥,并以清澈的精神和绚烂的才华闻名。尽管他在世事中游历,但他始终保持着青春的活力。他钟情于玩味岁月,刻意探索各种事物,追求自己的理想和目标。他的志向已经得到实现,才华备受认可。这首诗词中也表达了对高炳如早日得到官职和荣耀的期望,并祝愿他早日康复。最后,诗人认为高炳如无需追求名利,即使没有大名,也能在平凡的生活中追求小的美好。诗人相信,高炳如会得到朝廷的赏识和重视,不必等到自己亲自到达,而是可以提前享受轻松安逸的生活。
赏析:
这首诗词以送别的形式表达了对高炳如的赞美和祝福。诗人运用了丰富的意象,如秋水、春花、三馆、玩味岁月等,展现了高炳如的才华和追求。整首诗词以清新、明快的语言描绘了高炳如的形象和追求,给人以积极向上的感觉。诗人对高炳如的赞美不仅表现在他的才华和精神上,还表现在对其志向的实现和在官府中受到重视的期望上。最后,诗人通过描述高炳如无需追求名利的态度,强调了追求内心小的美好的重要性,也传达了一种退隐和安逸的情怀。整首诗词写意清新,情感真挚,展现了喻良能的才华和对高炳如的敬重之情。
“岂必俟身到”全诗拼音读音对照参考
sòng gāo bǐng rú cuì tiān tāi
送高炳如粹天台
gāo hóu wú suǒ wèi, xué wèn qù hú ào.
高侯吾所畏,学问觑壶奥。
qiū shuǐ yíng jīng shén, chūn huá lì cí zǎo.
秋水莹精神,春华丽词藻。
sān guǎn qiè lái yóu, liǎng bìn qīng wèi hào.
三馆朅来游,两鬓青未皓。
hé xīn wán suì yuè, kè yì shì tàn tǎo.
何心玩岁月,刻意事探讨。
èr zhì jì chóng chéng, bā shū kě xié kǎo.
二志既崇成,八书可偕考。
wū tái zhù fēng cǎi, lún wéi xū diǎn gào.
乌台伫风采,纶闱须典诰。
yǐn jí jù yǒu qí, yǒng tuì yī hé zǎo.
引疾遽有祈,勇退一何早。
dān qiū fēi dà míng, ní shì jǐn xiǎo hǎo.
丹丘非大名,泥轼仅小好。
huì kàn yǒu zhào zhuī, qǐ bì qí shēn dào.
会看有诏追,岂必俟身到。
xíng yǐ jí qīng ān, kǎi tì shén suǒ láo.
行矣即轻安,恺悌神所劳。
“岂必俟身到”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的主题是关于对学问的热爱和追求。诗句“高侯吾所畏,学问觑壶奥”表达了作者对学问的敬畏之情,以及对于探索学问深处的渴望。
“高侯”在这里可能指的是学问的高峰,表示对学问的敬畏。“吾所畏”表达了作者对学问的敬畏和尊重,即使面对高难度的学问,他也愿意去探索和挑战。
“学问觑壶奥”则表达了作者对于学问的热爱和追求,他渴望窥视学问的深奥之处,也就是对学问的深度研究和理解。
总的来说,这首诗传达了作者对于学问的热爱和追求,以及对挑战自我、深入研究的决心。