桥下浪波沄沄
但觉往来无恼,不知观者伤神。
《题李通判断桥图》喻良能 翻译、赏析和诗意
《题李通判断桥图》是宋代喻良能的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
桥上新竹车辆纷纷拥挤,
桥下波浪滔滔汹涌。
行人往来自在自由,
不知道观者却忧心忡忡。
诗意:
这首诗描绘了一座古桥的景象。桥上新竹丛生,车辆穿行拥挤,桥下河水波浪滚滚,气势磅礴。然而,行人却自由自在地穿梭于桥上,毫不受阻碍,而不知道桥下的观者却为他们担忧。
赏析:
这首诗通过描绘桥上和桥下的景象,展示了两种不同的视角和感受。桥上的人们往来自由,他们并不为桥下观者的担忧所困扰,感受到的是畅快和自在。而桥下的观者却为桥上行人的安全担心,忧心忡忡。这种对比给人以深思,表达了人们在不同位置和角度所感受到的差异。诗中的桥可被视作生活的桥梁,而桥上和桥下的人们则代表了不同的处境和心境。作者通过这种对比,让读者思考人与人之间的差异、视角的多样性以及对他人状况的关注与忽视。这首诗以简洁的语言传达出了作者深刻的思考和观察,给人以启示和反思。
“桥下浪波沄沄”全诗拼音读音对照参考
tí lǐ tōng pàn duàn qiáo tú
题李通判断桥图
qiáo shàng sǔn yú jí jí, qiáo xià làng bō yún yún.
桥上笋舆岌岌,桥下浪波沄沄。
dàn jué wǎng lái wú nǎo, bù zhī guān zhě shāng shén.
但觉往来无恼,不知观者伤神。
“桥下浪波沄沄”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这两句诗展现了一座桥梁上的场景,其中轿子高耸入云,桥下则是汹涌的波浪。
“桥上笋舆岌岌”描绘了桥上的景象,轿子高耸,仿佛要直插云霄,这给人一种高耸入云、岌岌可危的感觉。
“桥下浪波沄沄”则描绘了桥下的景象,波涛汹涌,不断翻滚。这一景象和上句中的“笋舆”形成了鲜明的对比,从高处俯视下界的场景给人一种强烈的视觉冲击感。
总的来说,这两句诗营造了一种紧张而富有动感的画面,读者可以从中感受到诗人对于自然的热爱和对生活的观察。同时也反映出诗人对于生活细节的敏感度。
希望这个回答您能满意。