饮猿摇涧月
饮猿摇涧月,飞鹭点秋山。
竹静风相挠,水流云自闲。
翛然忘物我,禽语两相关。
《林下》于石 翻译、赏析和诗意
诗词:《林下》
朝代:宋代
作者:于石
林下结屋万松顶,悄无人往还。
饮猿摇涧月,飞鹭点秋山。
竹静风相挠,水流云自闲。
翛然忘物我,禽语两相关。
【中文译文】
林中搭起屋宇,顶上屋瓦覆盖着成千上万的松树。这里静谧无人来往。
听猿猴啸叫,月光洒在峡谷间,飞鹭点缀秋山。
竹林寂静,风轻轻地拂动着竹叶,水流悠闲,云自在地飘荡。
我忘却了周围的一切,与禽鸟的语言产生了共鸣。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了一幅宁静幽美的林下景象。诗人在林中修建了一座房屋,屋顶上覆盖着茂密的松树,周围没有人迹,一片宁静。夜晚,听着猿猴的啸叫声,观赏着月亮洒在峡谷中的景象,飞翔的鹭鸟点缀在秋山之间,构成了一幅宜人的画面。竹林静谧,微风拂动着竹叶,水流悠闲流淌,云朵自在地飘荡。在这样的环境中,诗人渐渐忘却了周围的一切,与自然界的禽鸟产生了某种默契,彷佛能听懂它们的语言,与它们心灵相通。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘林下的宁静与美丽,表达了诗人与大自然的融洽和谐。诗人将自己置身于这样的环境中,舍弃了尘世的烦恼,忘却了物质的束缚,与自然界建立了一种超越语言的默契。他与禽鸟共鸣,与山水相互交融,达到了一种超然的境界。这种境界不仅是对自然景物的赞美,更是对内心的宁静与超越的追求。
通过细腻的描写和自然景物的运用,诗人将读者带入了一幅宁静祥和的画卷中,让人感受到大自然的美妙和人与自然的和谐。这首诗表达了对自然的赞美和对内心宁静的向往,同时也是一种对繁忙都市生活的反思,呼唤人们回归自然,追求心灵的宁静与自由。
“饮猿摇涧月”全诗拼音读音对照参考
lín xià
林下
jié wū wàn sōng dǐng, qiāo wú rén wǎng huán.
结屋万松顶,悄无人往还。
yǐn yuán yáo jiàn yuè, fēi lù diǎn qiū shān.
饮猿摇涧月,飞鹭点秋山。
zhú jìng fēng xiāng náo, shuǐ liú yún zì xián.
竹静风相挠,水流云自闲。
xiāo rán wàng wù wǒ, qín yǔ liǎng xiāng guān.
翛然忘物我,禽语两相关。
“饮猿摇涧月”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗描绘了一个宁静的场景,其中结屋万松顶,悄无人往还。诗句传达出一种孤独、静谧的氛围,让人感受到一种远离喧嚣、与世隔绝的感觉。
“结屋万松顶”描绘了一个人在万松山顶建造房屋的场景,这可能暗示着一个人在山中独自居住。
“悄无人往还”则进一步强调了这个地方的寂静和冷清,没有其他人前来或离开。
整首诗给人一种远离世俗,与世隔绝的感觉,这可能是作者想要表达的主题或者情感。它让读者感受到了一个人独自面对自然、享受孤独的情境。
总的来说,这首诗描绘了一个寂静、孤独的场景,给人留下深刻的印象。