雨余残日照窗明
坐对庭阴人閴寂,时闻蛛网挂虫声。
《春日五首》杨时 翻译、赏析和诗意
《春日五首》是宋代诗人杨时的作品。这首诗以春日景色为题材,通过描绘细腻的景物和声音,表达了作者内心深处的情感和思考。
这首诗的中文译文如下:
雨过之后,太阳照在窗户上,明亮而清晰。
微风轻拂行云,点点点缀其中。
我坐在庭院的阴凉处,心中静谧而孤寂。
不时听到蛛网上挂着虫子的细微声音。
这首诗通过描绘春日的景色,展示了一幅宁静而温暖的画面。雨后的清新空气中,太阳的余辉照耀着窗户,给人以明亮和温暖的感觉。微风吹拂着行云,如同点点轻柔的触摸,给整个场景增添了一丝飘逸和轻盈的氛围。
诗中的庭院阴凉处成为一个静思之地,作者坐在那里,感受着宁静和孤寂。这里的静谧环境似乎与外界的喧嚣和繁忙形成了鲜明的对比,使得作者内心得到了一种放松和平静。
最后两句提到了蛛网上挂着虫子的声音。这种微小而细腻的声音,进一步加强了整个画面的细腻表达。它不仅勾勒出了春日的细微之处,还传递了一种微妙而恬静的氛围,给人以深思和回味的空间。
总体而言,《春日五首》通过对春日景色的描绘,以及对细微声音的捕捉,表达了作者内心深处的宁静、孤寂和思考。这首诗以其细腻的描写和富有感情的表达,引发读者对春天的美好和内心世界的思索。
“雨余残日照窗明”全诗拼音读音对照参考
chūn rì wǔ shǒu
春日五首
yǔ yú cán rì zhào chuāng míng, fēng nòng xíng yún diǎn diǎn qīng.
雨余残日照窗明,风弄行云点点轻。
zuò duì tíng yīn rén qù jì, shí wén zhū wǎng guà chóng shēng.
坐对庭阴人閴寂,时闻蛛网挂虫声。
“雨余残日照窗明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗展现了一种宁静、柔和的氛围。在雨后初晴的阳光照耀下,窗户明亮,微风轻轻吹动着行云,云朵轻盈地移动。
“雨余残日照窗明”,描述了雨后阳光的景象,残日表示夕阳已经落下,但余晖仍然明亮。窗户明亮的描绘,给人一种温暖的感觉。
“风弄行云点点轻”中,风轻轻吹动行云,云朵轻盈地移动,给人一种轻盈、飘逸的感觉。
总的来说,这首诗描绘了一种宁静、柔和的景象,让人感受到大自然的美丽和宁静。