望断天涯绝点云
疏懒无情讼风伯,幽窗时读退之文。
《久旱》杨时 翻译、赏析和诗意
《久旱》是宋代诗人杨时所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
久旱
农郊阡陌起黄尘,
望断天涯绝点云。
疏懒无情讼风伯,
幽窗时读退之文。
译文:
在农村乡野,黄土飞扬弥漫,
眺望远处,天涯尽头云彩消散。
懒散无心争辩的讼风伯,
在幽静的窗前,时常阅读退隐之士的文章。
诗意:
《久旱》描绘了一个乡村景象,农郊黄土飞扬,天空中的云彩似乎在远处消散。诗人以农村的景物为背景,抒发了自己淡泊名利、追求宁静退隐的心情。他抨击了世俗的争斗和纷争,表达了对闲散宁静生活的向往。
赏析:
诗词以农村景象为主题,通过描绘黄土飞扬的情景,展现了农村的质朴和朴素的生活态度。诗人通过眺望远处的天涯,表达了对远离纷扰的渴望,同时表现出他对繁琐争辩的厌倦和懒散的态度。在幽窗之间,他读着退隐之士的文章,体味其中的深意,寻求精神的满足和宁静的心境。
整首诗以简洁、朴实的语言展现了诗人内心的追求和对闲适生活的向往。通过对农村景象和退隐文人的描绘,诗人表达了对烦嚣世俗的厌倦和对宁静自由的追求,体现了宋代士人的审美情趣和精神追求。该诗以简约的语言、深远的意境和清新的思想内涵,展示了杨时独特的创作风格和对人生境界的独到见解。
“望断天涯绝点云”全诗拼音读音对照参考
jiǔ hàn
久旱
nóng jiāo qiān mò qǐ huáng chén, wàng duàn tiān yá jué diǎn yún.
农郊阡陌起黄尘,望断天涯绝点云。
shū lǎn wú qíng sòng fēng bó, yōu chuāng shí dú tuì zhī wén.
疏懒无情讼风伯,幽窗时读退之文。
“望断天涯绝点云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗描绘了一种凄凉、孤独和迷茫的氛围。
“农郊阡陌起黄尘,望断天涯绝点云”这两句诗描述了乡村郊区田野上的阡陌由于忙碌的农民们来来往往,尘土飞扬的场景。望断天涯是指一直望向天际尽头,但却看不见的一点云彩,进一步体现了诗人内心的孤独和迷茫。“绝点云”中的“绝”字更加强调了这种无法摆脱的迷茫感,“云”这个意象在中国古典诗词中常常与离别、思念等情感联系在一起,因此这句诗可能也表达了诗人对远方、对未来的迷茫和无助。
整首诗给人一种沉重的感受,仿佛看到了一个孤独的灵魂在迷茫的道路上徘徊,找不到前进的方向。这种情感可能源于生活的压力、对未来的不确定,或者是对某种情感的失落。
总的来说,这首诗通过描绘一种凄凉、迷茫的氛围,表达了诗人内心的孤独、迷茫和无助。