作者: 杨时 宋代
- 简介
- 出处
- “京国风尘我尚留”出自宋代杨时的《和郑商老下第》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng guó fēng chén wǒ shàng liú,诗句平仄:平平平平仄仄平。
京国风尘我尚留
献璞又添今日恨,登科空负昔人羞。
林泉水石君先到,京国风尘我尚留。
若为浮名苦憔悴,前春行钓巨鳌头。
《和郑商老下第》杨时 翻译、赏析和诗意
《和郑商老下第》是宋代杨时所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
雨过之后,新的烦恼又袭来,
我在床上翻来覆去,寒冷的被子下思绪悠长。
我将珍贵的宝石献上,却增添了今日的懊悔,
登上科举殿堂却空悬着过去的羞愧。
你先行到了那山林溪泉,触摸到了清澈的水石,
我仍留在京城的尘埃中,追寻着那曾经的风景。
如果追求虚名只会让人苦不堪言,我宁愿以疲惫的身躯,
在去年春天垂钓那座巨大的鳌头。
这首诗通过描述作者失意后的心境,展现出对过去的怀念和对现实的无奈。诗人在雨后的清晨,寒冷的被子下思绪纷乱,烦恼再次袭来。他将珍贵的宝石献上,却只换来今天的懊悔和空悬的荣耀。与他相比,朋友郑商老却已经去过了山林溪泉,领略了那清澈的水石之美。诗人无奈地留在都市的尘埃中,追寻着曾经的风景。他认为追求虚名只会让人疲惫不堪,所以宁愿选择在去年春天垂钓那座巨大的鳌头。这首诗表达了诗人对于功名利禄的矛盾心态,同时也展现出对逝去时光的怀念和对现实的无奈。
“京国风尘我尚留”全诗拼音读音对照参考
hé zhèng shāng lǎo xià dì
和郑商老下第
yǔ yú xīn rě yī fān chóu, zhǎn zhuǎn qīn hán kè sī yōu.
雨余新惹一番愁,展转衾寒客思悠。
xiàn pú yòu tiān jīn rì hèn, dēng kē kōng fù xī rén xiū.
献璞又添今日恨,登科空负昔人羞。
lín quán shuǐ shí jūn xiān dào, jīng guó fēng chén wǒ shàng liú.
林泉水石君先到,京国风尘我尚留。
ruò wéi fú míng kǔ qiáo cuì, qián chūn xíng diào jù áo tóu.
若为浮名苦憔悴,前春行钓巨鳌头。
“京国风尘我尚留”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗描绘了雨后初晴的景象,给人一种清新宜人的感觉。然而,诗句中的“展转衾寒”则暗示了诗人内心的孤独和寂寥,辗转反侧,思绪悠长。
整体来看,这首诗表达了一种复杂的心情,既有欣喜和期待,又有孤独和寂寥。这种心情可以通过诗人的情感和环境背景来理解。诗人可能在雨后初晴的时刻感到一种新的希望和期待,但同时又因为孤独和寂寥而感到忧郁和思虑重重。
诗句中的“雨余新惹一番愁”描绘了雨后初晴的景象,给人一种清新宜人的感觉,但同时也可能引发诗人的愁绪。而“展转衾寒”则暗示了诗人的孤独和寂寥,这种寒冷的感觉可能来自于对未来不确定性的担忧,也可能来自于对过去的回忆和思念。
最后,“客思悠”则表达了诗人的思乡之情或对某种事物的思念之情,这种悠长的思绪可能来自于对家乡的思念,也可能来自于对某种情感的寄托。
总的来说,这首诗通过描绘雨后初晴的景象和诗人的内心感受,表达了一种复杂的心情,既有欣喜和期待,又有孤独和寂寥。