作者: 杨时 宋代

简介
出处
尘沙变客衣”出自宋代杨时的《出京》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén shā biàn kè yī,诗句平仄:平平仄仄平。

尘沙变客衣

旅泊惊秋意,尘沙变客衣
明星烂河汉,残月暗帘帷。
风柳斜斜转,云帆片片飞。
穷愁添别病,衰晚意多违。

《出京》杨时 翻译、赏析和诗意

诗词:《出京》

中文译文:
旅泊惊秋意,
尘沙变客衣。
明星烂河汉,
残月暗帘帷。
风柳斜斜转,
云帆片片飞。
穷愁添别病,
衰晚意多违。

诗意与赏析:
这首诗词是宋代杨时所作,描绘了一个人离开京城出行的情景。通过细腻的描写和意象的运用,展现了旅途中的孤寂、离愁和衰老。

诗的开头写道“旅泊惊秋意,尘沙变客衣”,表现了旅人在陌生的地方停留时,感受到秋天的凉意和风尘的侵袭,旅途中的不适和变迁。

接下来的两句“明星烂河汉,残月暗帘帷”,以天空中的明星和月亮为象征,表达了旅人远离家乡的孤独和无助感。明星烂河汉,意味着星光繁多,仿佛整个天空都失去了辨识;残月暗帘帷,月亮被遮蔽,像帘帷一样暗淡无光。

接下来的两句“风柳斜斜转,云帆片片飞”,通过描写风柳和云帆的动态,展现了旅途中的风景和流动的变化。风柳斜斜转,形容风吹拂下垂的柳树;云帆片片飞,形容飘动的云彩,两者都暗示着旅途的迅速变幻和流动感。

最后两句“穷愁添别病,衰晚意多违”,表达了离别的忧愁和衰老的感叹。旅途中的困苦和忧愁使人更加感到别离的痛苦,而衰老的岁月也让人感到担忧和不舍。

整首诗词以朴实的语言和细腻的描写展示了旅途中的凄凉和离愁别绪,通过感知自然和人生的变迁,抒发了诗人内心深处的情感。读者可以在阅读中感受到离别的痛苦和岁月的流转,思考人生的无常和变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘沙变客衣”全诗拼音读音对照参考

chū jīng
出京

lǚ pō jīng qiū yì, chén shā biàn kè yī.
旅泊惊秋意,尘沙变客衣。
míng xīng làn hé hàn, cán yuè àn lián wéi.
明星烂河汉,残月暗帘帷。
fēng liǔ xié xié zhuǎn, yún fān piàn piàn fēi.
风柳斜斜转,云帆片片飞。
qióng chóu tiān bié bìng, shuāi wǎn yì duō wéi.
穷愁添别病,衰晚意多违。

“尘沙变客衣”平仄韵脚

拼音:chén shā biàn kè yī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

这首诗的意境和情感非常丰富,让我来试着解析一下:

首句“旅泊惊秋意”,诗人以一种悠远而又寂寥的心情,漂泊在旅途中,不禁感到一丝秋天的凉意。“惊”字更增添了这种开始的惊奇和一种突如其来的感觉,似乎有一种未知的困扰或情绪突然出现。这里的“旅泊”也暗示了旅途的漂泊和艰辛。

第二句“尘沙变客衣”,进一步描绘了旅途中的艰辛和疲惫。漫天的尘沙,也许还带着一丝凄凉的秋意,这些都反映在诗人身上的尘土和变色的衣服上,象征着旅途中的风尘和疲惫。这也透露出一种深深的离家之愁和客居之感。

整首诗给人一种悠远、寂寥而又带着一丝凄凉的感觉,表达了诗人对旅途的感慨和对家乡的思念。同时,也透露出一种坚韧和面对困难的决心,即使在困难和疲惫面前,也不忘初心,坚持前行。

希望这个解析对你有所帮助。