薄宦羇人如接摺
万轴琅函方杜口,数声啼鸟正谈空。
溪云抱影侵行屐,香篆飞烟袭晚风。
薄宦羇人如接摺,自惭来往苦匆匆。
《游光大寺示犀老》杨时 翻译、赏析和诗意
《游光大寺示犀老》是宋代杨时创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山横杳霭有无中,叠观层台一梵宫。
万轴琅函方杜口,数声啼鸟正谈空。
溪云抱影侵行屐,香篆飞烟袭晚风。
薄宦羇人如接摺,自惭来往苦匆匆。
中文译文:
高山横亘于远处的云雾中,层峦叠嶂间矗立着一座庄严壮美的佛寺。
寺内的经书和藏书无数,紧闭着供奉的柜子,只有几声鸟儿的啼鸣在空中回响。
山溪的云雾像是抱着自己的倒影一样靠近行人的鞋履,香烟的气息随着晚风飘荡。
在这个世俗的官场,我这个过客宛如接过别人的折扇,自愧不如,往来匆匆,深感辛苦。
诗意和赏析:
《游光大寺示犀老》以山寺为背景,展现了诗人的游览之情和对人生的感慨。
诗中的山寺被描绘为高耸入云的壮丽景观,层峦叠嶂的建筑仿佛一座宏伟的宫殿。其中的藏书和经卷被视为宝贵的文化财富,紧闭的柜子象征着珍贵的秘密。而在这宁静的寺院中,只有几声鸟儿的鸣叫回荡在空中,强调了寺院的宁静与祥和。
诗人描述了山溪的云雾似乎在抱着自己的倒影,描绘出一幅幽静而神秘的景象。同时,香篆的气息随着晚风飘荡,给人以闲适和宁静的感受。
最后两句表达了诗人在世俗的官场中的感受。他自称为“羁人”,意味着自己因为官场的羁绊而无法自由自在。接过别人的折扇象征着接过他人的人生轨迹和责任,使他感到自愧不如。他深感往来的匆匆和辛苦,对时光的流逝和人生的匆忙有所感慨。
整首诗以山寺为背景,通过景物描写和情感抒发,表达了诗人在寻求内心宁静与自我反省的过程中,对世俗生活的反思和思考。诗中蕴含着对人生的无常和短暂的思考,以及对官场生活的疲惫和厌倦。通过对自然景物和人生境遇的描绘,诗人表达了对宁静、自由和内心深处的追求。
“薄宦羇人如接摺”全诗拼音读音对照参考
yóu guāng dà sì shì xī lǎo
游光大寺示犀老
shān héng yǎo ǎi yǒu wú zhōng, dié guān céng tái yī fàn gōng.
山横杳霭有无中,叠观层台一梵宫。
wàn zhóu láng hán fāng dù kǒu, shù shēng tí niǎo zhèng tán kōng.
万轴琅函方杜口,数声啼鸟正谈空。
xī yún bào yǐng qīn xíng jī, xiāng zhuàn fēi yān xí wǎn fēng.
溪云抱影侵行屐,香篆飞烟袭晚风。
báo huàn jī rén rú jiē zhé, zì cán lái wǎng kǔ cōng cōng.
薄宦羇人如接摺,自惭来往苦匆匆。
“薄宦羇人如接摺”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗描绘了一种空灵而神秘的意境。
“山横杳霭有无中,叠观层台一梵宫。” 这两句诗描绘了山峦叠嶂,云雾缭绕,若隐若现的景象。山峰横亘在远处的云霭之中,让人无法看清它们的真实面目。叠观层台上的佛教寺庙矗立着,与周围的自然景色融为一体,形成了一幅美丽的画卷。
整首诗给人一种超脱尘世,融入自然的感觉。它表达了对大自然的敬畏和欣赏,以及对佛教文化的敬仰。这种神秘而美丽的意境让人感受到心灵的宁静和放松,仿佛所有的烦恼和忧虑都被抛在了脑后。
总的来说,这首诗是一首优美的山水诗,通过描绘自然景色和佛教寺庙,表达了对大自然的敬畏和对佛教文化的敬仰。它让人感受到心灵的宁静和放松,仿佛进入了一个神秘而美丽的世界。