散步招提去
开经醒俗眼,沦茗洗尘心。
石罅泉长溜,林巅蝉独吟。
诗成书雪壁,恐或有知音。
《水西行散次韵程南仲》杨公远 翻译、赏析和诗意
《水西行散次韵程南仲》是宋代杨公远创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
水西行散次韵程南仲,
我漫步于水西,情绪自由地飘荡。
禅房幽深无人知晓,
我进入了深邃幽静的禅房。
翻阅佛经,唤醒了世俗的眼睛,
我通过阅读佛经,觉悟了世俗之眼的局限性。
沉浸在茶香之中,洗涤尘世烦恼,
我品味着茶叶的芬芳,净化了内心的尘埃。
石缝中的泉水长流不息,
在石头之间的裂缝中,清泉源源不断地流淌。
山林之巅,独有蝉声吟唱,
在山林的巅峰,只有蝉虫孤独地歌唱。
我将这首诗写在雪白的墙壁上,
我将这首诗写在洁白如雪的墙壁上。
虽然我担心可能没有人能领悟其中的意境。
这首诗词通过描绘作者在水西的漫步场景,展现了一种超脱尘世的意境。诗中的禅房和佛经象征着内心的宁静和智慧,通过阅读佛经,作者唤醒了世俗的眼睛,意识到世俗之眼的局限性。茶香和清泉则象征着洗涤尘世的力量,洗净了内心的烦恼和浊气。山林之巅的蝉声孤独吟唱,表达了作者超然物外的心境。最后,作者将这首诗写在雪白的墙壁上,表达了自己的孤独和对有缘人的期待。
整首诗词以简练的语言描绘了作者的心境和追求,展示了禅宗思想中的超脱世俗、追求内心宁静的精神。通过景物的描绘和意象的运用,诗词表达了对自我境界的追求和对可能有知音的期望。
“散步招提去”全诗拼音读音对照参考
shuǐ xī xíng sàn cì yùn chéng nán zhòng
水西行散次韵程南仲
sàn bù zhāo tí qù, chán fáng yōu gēng shēn.
散步招提去,禅房幽更深。
kāi jīng xǐng sú yǎn, lún míng xǐ chén xīn.
开经醒俗眼,沦茗洗尘心。
shí xià quán zhǎng liū, lín diān chán dú yín.
石罅泉长溜,林巅蝉独吟。
shī chéng shū xuě bì, kǒng huò yǒu zhī yīn.
诗成书雪壁,恐或有知音。
“散步招提去”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常美,描绘了散步时的景色和感受。
“散步招提去,禅房幽更深。”这两句诗表达了诗人想要去散步,深入禅房的愿望。招提是寺庙的别称,幽深则描绘了禅房的静谧和神秘。
“感受诗句”意味着尝试从这两句诗中提取情感和意义,那么可以感受到诗人对宁静、深沉的禅房的向往,以及散步时对大自然的欣赏和体验。
总的来说,这首诗描绘了一种宁静、深沉的美,让人感受到诗人的内心世界和对生活的热爱。