檐溜悬冰柱
宿云山顶散,残雪树根留。
檐溜悬冰柱,风威冻玉楼。
欲吟吟未稳,归拥地炉休。
《四用韵十首》杨公远 翻译、赏析和诗意
《四用韵十首》是宋代诗人杨公远创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
小醉初醒后,冲寒作兴游。
酒醉初醒之后,迎着寒冷踏上远行之旅。
诗意:诗人描述了一种酒醉初醒的感觉,通过冲寒作为动力,开始了一段美妙的旅程。
宿云山顶散,残雪树根留。
山顶的云雾散去,只有树根下残留的雪。
诗意:描绘了山顶云雾散去的景象,只有树根下残留的雪形成了独特的景致。
檐溜悬冰柱,风威冻玉楼。
屋檐上悬挂着冰柱,寒风吹拂着冻结的玉楼。
诗意:通过描写屋檐上的冰柱和被风吹拂的冻结玉楼,展现了冰冷的冬日景象。
欲吟吟未稳,归拥地炉休。
想要吟唱,但心境尚未稳定,只能回归温暖的火炉休息。
诗意:表达了诗人内心的激动和思绪未定的状态,只能回到温暖的炉火旁休息。
赏析:
这首诗词通过描绘冬日的景象和诗人的内心感受,展现了一种寒冷与温暖、静谧与激动的对比。诗人以小醉初醒后的冲动为动力,踏上了一次兴奋而美妙的旅程。在旅途中,他看到了宿云散去、残雪留存的景色,同时感受到了冰冷的气息和寒风的威力。最后,诗人表达了内心欲吟却未能稳定下来的情感,只能回归温暖的炉火休憩。整首诗以简洁明快的语言描绘了冬日景象,通过对寒冷与温暖、冲动与安静的交织,传达出诗人内心的思绪和情感变化。
“檐溜悬冰柱”全诗拼音读音对照参考
sì yòng yùn shí shǒu
四用韵十首
xiǎo zuì chū xǐng hòu, chōng hán zuò xīng yóu.
小醉初醒后,冲寒作兴游。
sù yún shān dǐng sàn, cán xuě shù gēn liú.
宿云山顶散,残雪树根留。
yán liū xuán bīng zhù, fēng wēi dòng yù lóu.
檐溜悬冰柱,风威冻玉楼。
yù yín yín wèi wěn, guī yōng dì lú xiū.
欲吟吟未稳,归拥地炉休。
“檐溜悬冰柱”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗的意思是:小醉初醒,觉得身上寒冷,乘着酒兴游览。
这首诗,正是从这酒醉寒醒、游赏兴发的刹那感觉出发,着意刻画了长安古都冬日早春时节的景色。首句写醒后兴游,横遭寒威,别有怀抱,却为全诗安下了情感基调。第二句明确写出游赏原因:酒醉。初醒尚带寒意,更何况长时间醉酒?“冲寒”,可以想见酒力发作时间之长,醉卧时间之久。游赏因醉酒而起,故曰“作兴游”。一个“兴”字,表明只是乘着酒意去游览一下,但已抵得隆冬时节无数美景的诱惑了。此句写得意之深,情之真,颇具神韵。游赏古都长安,赏心悦目的事物甚多,但诗人举凡花柳、楼阁、园林等景物,一概略而不写,仅用“空”字来表达空阔、空旷,“冲寒作兴游”的独特感受,遣词造句格外新颖传神。全诗最大的艺术特色便是含蓄蕴藉。“空”字既照应上句“作兴游”的“兴”字,又包含醒后仍觉头脑空荡荡的意象,还给人以游人四处逛游而冷清孤寂的感受。诗人不写初醒时的昏眩,不写酒后高歌狂笑,不写醉态种种,却以“初醒”结穴,以“作兴游”点题,真可谓意味深长。全诗最末一句乃点睛之笔:它虽然只是对游赏感受的具体描述,却唤起了全诗整体形象的暗示,令人透过感觉的领受而窥见游人内心深处的感情波纹。这种艺术上的含蓄蕴藉,使诗作意余象外,神韵悠然。