藜杖步徐徐
儿辈忧无药,床头喜有书。
背因曝日暖,交为诉贫疎。
天定由人事,不如深闭庐。
《病中感兴》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《病中感兴》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
风霜岁又除,
藜杖步徐徐。
儿辈忧无药,
床头喜有书。
背因曝日暖,
交为诉贫疎。
天定由人事,
不如深闭庐。
诗意:
这首诗词描绘了作者处于疾病中的心境。风霜又一年过去,他拄着藜杖缓缓行走。他的子孙担忧他的病情无法治愈,但他却欣喜地发现床头有书可读。他因为背部暴露在阳光下而感到温暖,与人交往则变得贫疏。他深深地感悟到,人生的命运由天定,不如深居简出。
赏析:
《病中感兴》通过描绘作者的疾病状态,反映了他在困境中的心境和对人生的思考。诗中的风霜岁除,藜杖步徐徐,形象地表现了作者年老体弱的状态。他的儿辈忧心忡忡,无法为他找到解药,但作者却能在床头找到读书的乐趣,这显示了他对知识的珍视和乐观的心态。
诗中的背因曝日暖,交为诉贫疏,表达了作者因为生活在贫疏的环境中而与人疏远的现实。他深深地体会到,人生的命运并非完全掌握在自己手中,而是受到天命的支配。因此,他提出了深闭庐的建议,即选择深居简出,避开尘嚣,净化心灵。
整首诗以简洁明快的语言描绘了作者的内心感受,通过对生活的观察和思考,表达了对命运的无奈和对内心宁静的向往。同时,诗中蕴含了对知识和阅读的推崇,以及对淡泊名利、追求心灵自由的思考。这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,展现了宋代诗人薛嵎独特的情感和智慧。
“藜杖步徐徐”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng gǎn xīng
病中感兴
fēng shuāng suì yòu chú, lí zhàng bù xú xú.
风霜岁又除,藜杖步徐徐。
ér bèi yōu wú yào, chuáng tóu xǐ yǒu shū.
儿辈忧无药,床头喜有书。
bèi yīn pù rì nuǎn, jiāo wèi sù pín shū.
背因曝日暖,交为诉贫疎。
tiān dìng yóu rén shì, bù rú shēn bì lú.
天定由人事,不如深闭庐。
“藜杖步徐徐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗表达了诗人在风霜岁暮中从容不迫的心情。
“风霜岁又除”描绘了岁末寒冬的景象,寒风、霜冻,象征着岁暮的冷峻。而“藜杖步徐徐”则表达了诗人在这样的环境中,从容不迫地行走。
整首诗给人一种淡定从容的感觉,诗人不畏岁月的流逝,也不惧寒冬的严酷,而是以一种淡然的态度面对生活的起起落落。这种精神让人感到敬佩和欣赏。