莫道柴门窄
苦吟成集少,久病见人生。
花落寒犹在,春阴雨未成。
渔村名自我,鸥鹭勿相轻。
《渔村偶题》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《渔村偶题》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
莫道柴门窄,断无车马声。
不要说这柴门狭窄,车马的声音断绝。
通过这句诗,诗人表达了他所居住的渔村的宁静和幽静,没有车马的喧嚣,只有宁静的村舍。
苦吟成集少,久病见人生。
艰苦地吟咏却只有少量的作品,长期的疾病让我见到了人生的无常。
这两句诗表达了诗人在疾病和困苦中的创作状态,他面对生活的艰辛和无常,以及作品创作的不易。
花落寒犹在,春阴雨未成。
花儿凋谢,寒冷仍在,春天的阴雨还未降临。
这两句诗描绘了渔村的景象,表达了诗人对自然的观察和感悟,以及对未来的期待。
渔村名自我,鸥鹭勿相轻。
渔村的名字是我自己给的,不要看轻鸥鹭。
最后两句表达了诗人对自身身份的肯定,他将渔村的名字与自己紧密联系在一起,并表达了对渔村生活的珍视,同时呼吁不要轻视鸥鹭等自然的存在。
《渔村偶题》通过细腻的描写和深刻的感悟展示了薛嵎对渔村生活和自然的热爱与体验。诗人以简洁的语言,传达了对宁静与自然之美的追求,以及对自身生活经历的思索和感悟。整体上,这首诗词以朴素的表达方式,诠释了诗人对生活和自然的深刻体验,引起读者对自然与人生的思考和共鸣。
“莫道柴门窄”全诗拼音读音对照参考
yú cūn ǒu tí
渔村偶题
mò dào zhài mén zhǎi, duàn wú chē mǎ shēng.
莫道柴门窄,断无车马声。
kǔ yín chéng jí shǎo, jiǔ bìng jiàn rén shēng.
苦吟成集少,久病见人生。
huā luò hán yóu zài, chūn yīn yǔ wèi chéng.
花落寒犹在,春阴雨未成。
yú cūn míng zì wǒ, ōu lù wù xiāng qīng.
渔村名自我,鸥鹭勿相轻。
“莫道柴门窄”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗表达了一种超然物外的意境。
“莫道柴门窄,断无车马声”的意思是说,不要说这简陋的柴门窄小,导致车马的声音断绝。这是一种淡泊名利,渴望回归自然,向往安静生活的意境。
这句诗让人感受到诗人对世俗生活的淡漠,对简单生活的向往。它传达了一种从容不迫,淡定自若的生活态度,即使身处简陋的环境,也能保持内心的平静和安详。这是一种超越物质,追求精神自由的人生哲学。