梅花最识诗
喜逢吟苦友,共此岁寒期。
曙色雪初霁,暗香春未知。
前村风景别,只是家茅茨。
《宣氏梅边》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《宣氏梅边》是宋代薛嵎所作的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
自从我来到孤山,我就写下了这首诗,梅花是最懂得诗意的。我很高兴遇到了一个同样喜欢吟诗的苦友,我们一起共度这寒冷的岁月。初升的太阳照亮了雪地,梅花的芳香还未知晓。我离开了村庄的风景,只有一间茅屋作为家。
诗意:
《宣氏梅边》通过描绘孤山中的景色和与苦友的相聚,表达了诗人在寒冷的冬季中对梅花的喜爱和对诗意的追求。诗中借梅花寄托了诗人对美好事物的赞美和对诗歌创作的热爱。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了冬天里的景色和诗人的情感。诗人以自然景物中的梅花为主题,把梅花与诗歌联系在一起,突出了梅花对诗意的象征意义。诗中的“孤山”和“前村”的描绘,表现出一种宁静和隐逸的意境,与诗人对诗歌的追求相呼应。同时,诗人的喜逢吟苦友,共度岁寒,表达了对交流和分享的渴望,以及寻求灵感和创作的努力。
诗词以简洁的文字勾勒出寒冷冬季的景色和诗人的内心感受,通过梅花的形象传达了作者对诗意的热爱和追求。整首诗词既展现了自然景色的美丽,又表达了对诗歌创作的热情,体现了宋代文人的山水诗情和对诗词的崇高追求。
“梅花最识诗”全诗拼音读音对照参考
xuān shì méi biān
宣氏梅边
zì rù gū shān yǒng, méi huā zuì shí shī.
自入孤山咏,梅花最识诗。
xǐ féng yín kǔ yǒu, gòng cǐ suì hán qī.
喜逢吟苦友,共此岁寒期。
shǔ sè xuě chū jì, àn xiāng chūn wèi zhī.
曙色雪初霁,暗香春未知。
qián cūn fēng jǐng bié, zhǐ shì jiā máo cí.
前村风景别,只是家茅茨。
“梅花最识诗”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
“自入孤山咏,梅花最识诗”这句诗表达了诗人对梅花的喜爱和赞赏。从字面上看,诗人似乎是在孤山漫步,被梅花深深吸引,咏叹不已。这里的“自入”二字强调了诗人对梅花的亲近和热爱,而“梅花最识诗”则表达了梅花与诗人之间的特殊关系,仿佛梅花也在欣赏诗人的诗歌,成为了诗人的知音。
这句诗中,诗人运用了拟人和象征的手法,将梅花拟人化,使其具有了生命和情感,成为了诗人的知己和朋友。这种手法使得诗句更加生动形象,富有感染力。同时,这句诗也表达了诗人对自然的热爱和尊重,将自然景物与人文情感相融合,形成了独特的艺术风格。
总的来说,“自入孤山咏,梅花最识诗”这句诗表达了诗人对梅花的深深喜爱和赞美之情,同时也展现了诗人对自然和人文的独特理解和情感表达。