作者: 薛嵎 宋代

简介
出处
书独鬼神尊”出自宋代薛嵎的《哭瓢饮陈子在》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū dú guǐ shén zūn,诗句平仄:平平仄平平。

书独鬼神尊

案头萤火散,惆怅夜吟魂。
路蝉重泉迥,堂空半影存。
命无藜藿富。
书独鬼神尊
猿鹤声声怨,愁不人可言。

《哭瓢饮陈子在》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《哭瓢饮陈子在》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
案头的萤火散发着微弱的光芒,让我在夜晚中感到忧伤,吟唱着孤寂的魂魄。路上的蝉声回荡在深邃的泉水中,空堂中只有一半残存的影子。命运使我无法享有丰裕的财富,只有一本书成为我孤独的精神寄托。猿猴和鹤鸟的声音中充满了怨恨,而我的愁苦无法与他人诉说。

诗意:
这首诗词表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的意象描绘了一种寂静的夜晚,案头微弱的萤火和蝉声回荡在泉水中,与诗人内心的孤独和命运的不公相呼应。诗人通过对自身贫寒命运和精神寄托的描述,表达了他内心深处的愁苦和无奈。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言展现了诗人内心的孤独和忧伤。案头的微弱萤火象征着诗人的孤寂,而蝉声回荡在泉水中则给人一种深远的感觉,使人对诗人的命运感到遗憾。诗人没有富贵的命运,只有一本书成为他心灵的寄托,这显示了他对知识和精神追求的珍视。诗中的猿猴和鹤鸟的声音充满了怨恨,与诗人内心的愁苦相呼应,同时也传达了一种无法言说的心情。整首诗词通过对自然景物的描绘,与诗人的命运和内心情感相结合,表达了对人生沉思和对命运的思考,展示了宋代诗人内心深处的柔情和忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“书独鬼神尊”全诗拼音读音对照参考

kū piáo yǐn chén zi zài
哭瓢饮陈子在

àn tóu yíng huǒ sàn, chóu chàng yè yín hún.
案头萤火散,惆怅夜吟魂。
lù chán zhòng quán jiǒng, táng kōng bàn yǐng cún.
路蝉重泉迥,堂空半影存。
mìng wú lí huò fù.
命无藜藿富。
shū dú guǐ shén zūn.
书独鬼神尊。
yuán hè shēng shēng yuàn, chóu bù rén kě yán.
猿鹤声声怨,愁不人可言。

“书独鬼神尊”平仄韵脚

拼音:shū dú guǐ shén zūn
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

相关诗句

关联诗句

网友评论

这句诗“案头萤火散,惆怅夜吟魂”营造了一种深夜孤独、思绪纷飞的氛围,充满了浓厚的抒情色彩和意境美。下面是对这句诗的感受分析:

1. **场景描绘**:

- “案头萤火散”描绘了一个静谧的夜晚,案头上的微弱萤火(可能是烛光、灯光或是真的萤火虫)逐渐消散,象征着时间的流逝和光线的黯淡。这个场景带有一种宁静而略带凄凉的氛围,为整句诗定下了基调。

2. **情感表达**:

- “惆怅夜吟魂”则直接抒发了诗人的内心情感。惆怅,是一种复杂而深沉的情感,包含了忧郁、失落、无奈等多种情绪。夜吟魂,指的是在深夜中徘徊、吟诵的诗人之魂,这种灵魂状态与夜晚的寂静和孤独相互映衬,使得诗人的情感更加鲜明和深刻。

3. **意境营造**:

- 整句诗通过简洁而富有画面感的语言,营造了一种深邃而悠远的意境。萤火的消散与夜吟的惆怅相互交织,形成了一种独特的艺术效果,让读者能够感受到诗人内心的波动和情感的流转。

4. **文化内涵**:

- 这句诗还蕴含了一定的文化内涵。在中国传统文化中,夜晚和萤火常常被用来象征孤独、思念和短暂的生命。而“夜吟”则是一种文人墨客常见的抒情方式,通过吟诵来表达内心的情感和思绪。因此,这句诗不仅具有艺术美感,还承载着深厚的文化内涵。

综上所述,这句“案头萤火散,惆怅夜吟魂”通过生动的场景描绘、深刻的情感表达、独特的意境营造以及丰富的文化内涵,展现了诗人深夜孤独、思绪纷飞的内心世界,让读者能够深刻感受到诗人的惆怅和无奈。