步步行行只自疑
物情未到忘机地,步步行行只自疑。
《渔村杂句十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《渔村杂句十首》是宋代薛嵎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
猿鹤何曾肯受羁,
仙来亭畔立多时。
物情未到忘机地,
步步行行只自疑。
诗意:
这首诗通过描述渔村的景象,表达了诗人对自由和追求真理的向往,以及他在物欲和现实之间的矛盾心境。诗中的猿和鹤象征自然的纯洁和自由,它们不愿被束缚,反映了诗人对于束缚和约束的厌倦。而亭子旁若有仙人立足,象征着美好的理想世界存在的可能性。然而,现实中的物情和琐事使得诗人无法忘却繁琐的人事,步履艰难,心中充满了疑虑。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了渔村的景象,通过对自然元素的运用,表达了诗人对于自由和追求理想的渴望。猿和鹤作为自由的象征,与人类的束缚形成鲜明对比,凸显了诗人对于自由的向往和对现实束缚的不满。亭子旁的仙人象征着理想世界的存在,给予了诗人希望和激励。然而,物欲和琐事的纷扰使得诗人无法完全抛却现实,步履艰难,内心充满了疑虑和迷茫。整首诗情感真挚,直接表达了诗人内心的矛盾和挣扎,展现了对于自由和理想的追求。
这首诗揭示了人在追求自由和理想的过程中所面临的困境和挑战,以及对于现实和物欲的纠结和无奈。诗人通过自然景物和寓意的运用,将个体的心理状态与普遍的人生境遇相结合,使诗词具有了普遍的意义和共鸣。这种矛盾和挣扎的心境在人类历史中普遍存在,因此这首诗具有深刻的思想内涵和文化价值。
“步步行行只自疑”全诗拼音读音对照参考
yú cūn zá jù shí shǒu
渔村杂句十首
yuán hè hé zēng kěn shòu jī, xiān lái tíng pàn lì duō shí.
猿鹤何曾肯受羁,仙来亭畔立多时。
wù qíng wèi dào wàng jī dì, bù bù xíng xíng zhǐ zì yí.
物情未到忘机地,步步行行只自疑。
“步步行行只自疑”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗“猿鹤何曾肯受羁,仙来亭畔立多时”蕴含着丰富的意象与深远的意境,让人感受到一种超脱尘世、向往自由的情感。
首先,“猿鹤何曾肯受羁”一句,以猿鹤为喻,表达了它们不愿受到束缚、向往自由的天性。猿鹤作为山林中的生灵,它们自在飞翔、攀缘,不受任何羁绊,这既是对自然生灵本性的描绘,也寄托了诗人对自由生活的向往和追求。在这里,“羁”字形象地表达了束缚、限制之意,与猿鹤的自由形成鲜明对比,突出了诗人对自由的渴望。
接着,“仙来亭畔立多时”一句,则将视角转向了“仙”这一形象。仙,在中国传统文化中往往代表着超脱尘世、超凡入圣的存在。仙人来到亭畔,长时间地站立,似乎在欣赏这山林间的美景,又似乎在体悟着某种高深的道理。这一形象的出现,为整句诗增添了一种神秘、超脱的气息,也让人感受到诗人对于超凡脱俗境界的向往。
综合起来看,这句诗通过猿鹤与仙人的形象,构建了一个超脱尘世、向往自由的意境。诗人借物喻人,以猿鹤的自由和仙人的超脱,来表达自己对自由生活的渴望和对超凡境界的追求。同时,诗中的意象和意境也给人以美的享受和心灵的启迪,让人在品味诗句的同时,也能感受到诗人那份超脱与自由的心境。