野面便粗褐
莺花老眼倦,风雨半春闲。
野面便粗褐,柴扉掩暮山。
片云寻处泊,飞度竹檐间。
《闲居杂兴十首》薛嵎 翻译、赏析和诗意
《闲居杂兴十首》是宋代薛嵎的一组诗词作品,下面是对这组诗词的中文译文、诗意和赏析。
《闲居杂兴十首》中文译文:
1. 近觉吟无趣,权将俗累删。
2. 莺花老眼倦,风雨半春闲。
3. 野面便粗褐,柴扉掩暮山。
4. 片云寻处泊,飞度竹檐间。
诗意和赏析:
1. 这首诗表达了作者对吟诗作赋的兴趣渐淡的心情。作者感到近来吟诗已失去了趣味,于是决定将一些俗套的诗句删去,以求新意。这反映了他对诗歌创作的追求和挑战,以及对俗套的审视和排斥。
2. 这首诗以春天的景象为背景,描绘了一种宁静和闲适的氛围。莺花已经凋谢,春天的风雨只占据了半个季节,给人一种闲散的感觉。老去的莺花和半春的风雨映衬出作者闲适自得、自在无求的生活态度。
3. 这首诗通过描写居住在乡野的景象,表达了对朴素生活的追求。野面(指农家)虽然简陋粗糙,但给人一种朴实自然的感觉。掩上柴门,暮山的宁静和隐蔽为诗中的闲适氛围增添了一层意境。
4. 这首诗以云和竹檐为意象,描绘了作者寻求心灵栖息之地的意愿。片云象征着流动不定的心情,而寻找泊靠的地方则体现了作者对宁静和安定的追求。顺着片云,飞过竹檐,诗中所表现的是一种超脱尘世的心境和对宁静隐逸生活的向往。
总体而言,薛嵎的《闲居杂兴十首》描绘了一种追求宁静和闲适的生活态度,表达了对俗套的排斥和对自由创作的追求。诗中的意象和描写手法都注重营造一种宁静、自在的氛围,给人一种远离喧嚣的感受,体现了宋代士人对闲适生活的向往和追求。
“野面便粗褐”全诗拼音读音对照参考
xián jū zá xìng shí shǒu
闲居杂兴十首
jìn jué yín wú qù, quán jiāng sú lèi shān.
近觉吟无趣,权将俗累删。
yīng huā lǎo yǎn juàn, fēng yǔ bàn chūn xián.
莺花老眼倦,风雨半春闲。
yě miàn biàn cū hè, chái fēi yǎn mù shān.
野面便粗褐,柴扉掩暮山。
piàn yún xún chù pō, fēi dù zhú yán jiān.
片云寻处泊,飞度竹檐间。
“野面便粗褐”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗“近觉吟无趣,权将俗累删”表达了一种对诗歌创作暂时失去兴趣,并决定暂时放下世俗烦恼的心境。我们可以从以下几个方面来感受这句诗:
1. **情感转变**:诗句中的“近觉吟无趣”表明诗人近期在诗歌创作上感到乏味或缺乏灵感,这可能是由于生活压力、心境变化或创作瓶颈等原因造成的。这种情感转变在诗歌中很常见,它反映了诗人内心的真实感受。
2. **放下世俗**:“权将俗累删”则表达了诗人决定暂时放下世俗的烦恼和牵绊,以期获得内心的宁静和创作的灵感。这里的“俗累”可能指的是日常生活中的琐事、人际关系的纷扰等,这些都会影响到诗人的创作心态。
3. **寻求突破**:虽然诗句中流露出一种暂时的无奈和放弃,但也可以理解为诗人在寻求创作上的突破。通过放下世俗的烦恼,诗人可能希望能够重新找回创作的乐趣和灵感,从而创作出更加优秀的作品。
4. **人生哲理**:这句诗还蕴含了一种人生哲理,即在生活中,我们有时需要学会放下一些不必要的东西,才能更好地前行。无论是创作还是生活,都需要我们不断地调整自己的心态和状态,以适应不断变化的环境和需求。
综上所述,这句诗通过简洁的语言和深刻的内涵,表达了诗人在创作和生活中的一种心境转变和寻求突破的愿望。它提醒我们,在面对困境和挑战时,不妨暂时放下一些不必要的负担,以更加轻松和自由的心态去面对生活。