志和有意学浮家
我今乘舟任来去,便应随处为生涯。
《建炎八月乘家舟往来龟山》王洋 翻译、赏析和诗意
《建炎八月乘家舟往来龟山》是宋代诗人王洋的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在建炎八月,我乘坐家舟往来龟山。张侯无居,寄身于岩上,志向和谐,有意效仿浮家。如今我乘舟任意往来,应该根据所处之地随意安排我的生涯。
诗意:
这首诗通过描绘自己乘舟往来龟山的场景,表达了诗人对自由、随性的生活追求。诗人以张侯无居、志和有意学浮家为背景,以自身的舟行为表达,表明了他希望能够随心所欲地过上自己想要的生活。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人乘舟往来龟山的场景,并表达了对自由自在生活的向往。诗人以张侯无居寄岩上、志和有意学浮家为对比,暗示自己希望能够追求自由自在的生活方式,不受拘束。诗中的"来去"、"随处"等词语,强调了诗人对于自由选择的渴望。整首诗以简洁明快的句式和自由的意象,展现了诗人对于生活的态度和追求。
这首诗意境优美,表达了对自由自在生活的向往和追求。通过描绘舟行龟山的场景,诗人表达了对于随心所欲的生活方式的向往,以及对于束缚和约束的厌倦。诗人通过简练的文字,把自己的情感和心境融入其中,给读者带来了一种自由、舒适的感觉。整首诗流畅自然,意境清新,给人以启迪和思考。
“志和有意学浮家”全诗拼音读音对照参考
jiàn yán bā yuè chéng jiā zhōu wǎng lái guī shān
建炎八月乘家舟往来龟山
zhāng hóu wú jū jì yán shàng, zhì hé yǒu yì xué fú jiā.
张侯无居寄岩上,志和有意学浮家。
wǒ jīn chéng zhōu rèn lái qù, biàn yīng suí chù wéi shēng yá.
我今乘舟任来去,便应随处为生涯。
“志和有意学浮家”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗中提到的“张侯无居寄岩上,志和有意学浮家”一句,描绘了一种寻找精神家园的愿望和行动。其中,“张侯”可能指的是某个有理想、有抱负的人物,他们愿意远离世俗的纷扰,寻找一个可以安心栖息的地方。而“岩上”则可能是他们心目中的理想家园,他们希望能够在这片地方找到安宁与和谐。
“志和有意学浮家”这句话,可能暗示着志和也渴望远离尘世,寻找一种自由自在的生活方式。这里的“浮家”指的是水上漂泊的人,他们依靠船只为家,过着漂泊的生活。志和有意效仿这些人,希望能够过上一种自由自在、无拘无束的生活。
整首诗表达了一种对精神家园的向往和追求,同时也表达了对自由自在生活的向往。这可能是对古代文人的普遍追求的一种描绘,他们渴望远离尘世的纷扰,寻找一种精神的解脱和内心的安宁。这首诗同时也反映了人类对自由和独立的渴望,以及对精神家园的追求。