雷门鸣处无枹鼓
雷门鸣处无枹鼓,勤劝春锄种象田。
《送龚清太尉上虞》王洋 翻译、赏析和诗意
《送龚清太尉上虞》是王洋创作的一首诗词,描述了龚清太尉离开家园上任虞地的场景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龚清太尉离开家园,
年少英俊,才华出众。
雷门鸣处不鸣枹鼓,
勤劝农耕,耕作象田。
诗意:
这首诗描绘了龚清太尉年轻英俊、才华出众的形象,他离开家园赴任虞地。诗中提到雷门鸣处没有鸣响枹鼓,这意味着他的离去没有引起过多的轰动和悲伤。另外,他积极鼓励农民勤劳耕种,种植大象耕田,表达了他对农业发展的关心和支持。
赏析:
这首诗以简洁明了的文字将龚清太尉的形象勾勒出来。他年轻而有才华,被赋予了清太尉的职位,象征着他的卓越能力和德行。雷门鸣处不鸣枹鼓的描写,展示了他深沉低调的性格,以及他的离去不会给家园带来太多的变动与风波。最后,诗人以勤劝春锄种象田的表述,突出了龚清太尉对农业的重视和鼓励,显示出他关心百姓生计和国家发展的胸怀。
这首诗词通过简洁明快的语言,刻画了龚清太尉的形象和他的行为,展示了他的才华和高尚品质,同时也表达了作者对于农业的重视和对社会稳定的关注。整首诗以平和的笔调传递出一种淡泊名利、关爱百姓的情怀,通过这种情感的表达,诗人成功地描绘了一个英俊而仁慈的官员形象,给人以启发和思考。
“雷门鸣处无枹鼓”全诗拼音读音对照参考
sòng gōng qīng tài wèi shàng yú
送龚清太尉上虞
shēn cè fēng tíng zhèng miào nián, yī guān liáo zuò dì xíng xiān.
身策枫庭正妙年,一官聊作地行仙。
léi mén míng chù wú bāo gǔ, qín quàn chūn chú zhǒng xiàng tián.
雷门鸣处无枹鼓,勤劝春锄种象田。
“雷门鸣处无枹鼓”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗表达了作者年轻时担任官职,充满了热情和抱负,希望能为人民做更多的事情,体现出了为人民服务的情怀。同时也表现出了对神仙的向往和敬仰之情。整首诗的意境十分优美,体现了作者对生活的热爱和对未来的憧憬。
“身策枫庭正妙年,一官聊作地行仙。”表达了作者对仕途的热情和抱负,同时也体现了作者对神仙的向往和敬仰之情。诗句中的“身策”一词,表示作者自己充满了活力和热情,希望能够有所作为;“枫庭”则暗示了作者在官场上的地位和责任;“地行仙”则表达了作者对神仙的敬仰之情,希望能够像神仙一样,为人民做更多的事情。
整句诗的意境十分优美,体现了作者对生活的热爱和对未来的憧憬。同时,也表达了作者对仕途的追求和对人民的责任感,具有很强的感染力和启示意义。