但教酒入无功社
问渠去处终无定,与我周旋便有期。
贫似渊明犹爱酒,瘦如工部只缘诗。
但教酒入无功社,何用诗称国士为。
《和吉父赠谹父诗》王洋 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王洋所作的《和吉父赠谹父诗》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
疟疾在黎邱蔓延竞相出现,持矛的人并不向主人报告。问那条沟的去处,终归无法确定,只有与我交往才有期待。贫穷仿佛渊明,却仍然钟爱美酒;消瘦如同工部,只因为对诗歌的痴迷。然而,只让酒进无功的社交圈,有何用称为国士呢?
诗意:
这首诗表达了作者对生活和自身处境的思考。他描述了瘟疫在黎邱地区肆虐的景象,暗示了社会的动荡和人们生活的困境。诗中提到持矛的人没有向主人报告,可能意味着人们面对困境时缺乏有效的行动与回应。作者对生活的追问体现在他问渠去处的无定和与我周旋的期待中。他在诗中表达了自己贫穷的境遇,但仍然钟爱美酒,这或许是对逆境中寻求慰藉的一种态度。同时,他也提到自己消瘦如同工部,暗示自己的身体状态并通过诗歌找到心灵的滋养。然而,他对于只让酒进入社交圈而没有实际贡献的人,持有批评的态度,并质疑这样的行为能否称为国士之风。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了社会的动荡和个人的困境,表达了作者对生活的思考和对社会现象的批评。诗中使用了黎邱竞出奇、操矛不报主人知等形象的描写,生动地展现了疟疾肆虐和人们无力应对的场景。作者以自身的经历来反思生活的不易,通过对贫穷和瘦弱的描绘,表达了对美酒和诗歌的喜爱,以及对那些只沉溺于酒色而不作实际贡献的人的批评。整首诗以自然的语言展现了作者的情感和思考,使读者能够感受到作者内心的冲突和对社会现象的思索。
“但教酒入无功社”全诗拼音读音对照参考
hé jí fù zèng hóng fù shī
和吉父赠谹父诗
nüè yǒu lí qiū jìng chū qí, cāo máo bù bào zhǔ rén zhī.
瘧有黎邱竞出奇,操矛不报主人知。
wèn qú qù chù zhōng wú dìng, yǔ wǒ zhōu xuán biàn yǒu qī.
问渠去处终无定,与我周旋便有期。
pín shì yuān míng yóu ài jiǔ, shòu rú gōng bù zhī yuán shī.
贫似渊明犹爱酒,瘦如工部只缘诗。
dàn jiào jiǔ rù wú gōng shè, hé yòng shī chēng guó shì wèi.
但教酒入无功社,何用诗称国士为。
“但教酒入无功社”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境和含义可能因时代和地域的不同而有所不同,我无法完全理解其深层的含义。从表面上看,这首诗的主题是“黎邱竞出奇,操矛不报主人知”,它描绘了一个场景,或者是一种行为。
首先,“黎邱”是一个地名,具体在何处并无从考证,但是“竞出奇”看起来像是在描述一个地方的景象或者气氛,可能是在黎邱发生了一些出奇的事情或者事件。
“操矛”则是明确提到了一种武器,矛是一种用于近战的长矛武器,在这里可能象征着一种战斗或者决斗的情境。
“不报主人知”则可能是在描述一种不告别的行动或者行为,即没有告诉主人就自行行动。
总的来说,这首诗可能是在描绘一个突然发生的事件,人们手持武器,没有告诉主人就自行行动的场景。但是,由于缺乏更多的背景信息,我无法给出更具体的解读。