洛阳花谱今存否
红紫纷纷难共席,芝兰冉冉或同舟,洛阳花谱今存否,借问谁居第一流。
《以前韵再继五绝》王洋 翻译、赏析和诗意
红紫纷纷难以同席,芝兰冉冉或同一条船上,
洛阳的牡丹谱现在是否还活着,请问这是谁在第一流。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
洛阳的牡丹谱现在是否还活着,请问这是谁在第一流。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“洛阳花谱今存否”全诗拼音读音对照参考
yǐ qián yùn zài jì wǔ jué
以前韵再继五绝
hóng zǐ fēn fēn nán gòng xí, zhī lán rǎn rǎn huò tóng zhōu,
红紫纷纷难共席,芝兰冉冉或同舟,
luò yáng huā pǔ jīn cún fǒu, jiè wèn shuí jū dì yī liú.
洛阳花谱今存否,借问谁居第一流。
“洛阳花谱今存否”平仄韵脚
拼音:luò yáng huā pǔ jīn cún fǒu
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常优美,表达了诗人对自然和人生的深刻思考。
“红紫纷纷难共席,芝兰冉冉或同舟”这两句诗用生动的比喻,描绘了繁华的世界和人生中的种种纷扰和变化,难以预料和掌控。而“芝兰冉冉或同舟”则表达了人生中或许会有一些人陪伴我们共同前行,共同面对人生的挑战。
“洛阳花谱今存否,借问谁居第一流”两句诗则表达了对美好事物的留恋和思考,同时也表达了对人生价值的追求。诗人似乎在询问,洛阳花的美丽是否还在,谁能够成为第一流的人或事物。
总的来说,这首诗表达了诗人对人生和自然的深刻思考,以及对美好事物的追求和留恋。诗意悠远,让人深思。