百年难保命
百年难保命,万里未归魂。
身后塞翁马,生前廷尉门。
悲笳咽遗恨,行矣不须论。
《吕尚书挽章》王洋 翻译、赏析和诗意
《吕尚书挽章》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
古老的儒冠显得拙朴,
如今世俗忙碌,壮士倍受尊崇。
百年来无法保全生命,
千里未能回归故土的魂灵。
身后留下了塞翁的马,
生前在廷尉门前奔波。
悲伤的笳声哽咽着遗恨,
已行远,不需再多言论。
诗意:
这首诗以吕尚书为题材,表达了对逝去的岁月和不可逆转的人生命运的思考。诗人通过描绘吕尚书的形象和遭遇,表达了对时光的叹息和对命运无情的痛感。诗中的塞翁马象征着人生的变迁和无常,廷尉门则代表着尘世的纷扰和繁忙。悲伤的笳声则是对逝去的事物和无法挽回的遗憾的凄凉呼唤。
赏析:
这首诗以简洁凝练的语言表达了深刻的人生哲理。通过对吕尚书的描述,诗人表达了对人生命运的无奈和对时光流转的感慨。诗中采用了对仗工整的韵律,使整篇诗词节奏明快,流畅自然。同时,诗中的意象生动丰富,通过塞翁马和廷尉门的描绘,增添了诗词的艺术感和情感共鸣。最后两句“悲笳咽遗恨,行矣不须论”,以简练的语言深化了诗词的主题,表达了对逝去事物的无奈和对命运的顺从。整首诗意蕴含深沉,引人思考,展现了宋代诗人王洋独特的写作风格和思想情感。
“百年难保命”全诗拼音读音对照参考
lǚ shàng shū wǎn zhāng
吕尚书挽章
gǔ yuǎn rú guān zhuō, shí máng zhuàng shì zūn.
古远儒冠拙,时忙壮士尊。
bǎi nián nán bǎo mìng, wàn lǐ wèi guī hún.
百年难保命,万里未归魂。
shēn hòu sài wēng mǎ, shēng qián tíng wèi mén.
身后塞翁马,生前廷尉门。
bēi jiā yàn yí hèn, xíng yǐ bù xū lùn.
悲笳咽遗恨,行矣不须论。
“百年难保命”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境可以描述为:
在古老的年代,儒生的帽子显得笨拙,而战士们则忙于展现他们的壮志。
这句诗通过对比古远的儒生和现代的壮士,表达了对时代变迁的感慨和对勇猛无畏的战士的赞美。诗句中的“古远”和“时忙”形成了鲜明的对比,进一步强调了主题。
具体到每句诗的含义,可以解释如下:
“古远儒冠拙”这句诗中,“古远”表示的是古老的时代,“儒冠”代表的是古代的儒生,他们的帽子可能笨拙不便。“拙”在这里表示的是儒生们因时代的不同而面临的尴尬境地。
“时忙壮士尊”这句诗中,“时”指的是当前的时刻,“壮士”指的是现代的战士,“尊”在这里表示的是战士们的威严和荣耀。这句诗表达的是在当今时代,战士们正忙于展现他们的英勇,受到人们的尊敬。
总的来说,这首诗通过描绘古代儒生和现代战士的对比,表达了对时代变迁的感慨和对勇猛无畏的战士的赞美。