招提竹钥不曾关
石甃阴生寒水玉,天灯烁散火云山。
葛巾当昼何庸脱,葵扇非秋却暂闲。
所愧岑参聊尔耳,强将诗与少陵班。
《次韵庸斋纳凉一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《次韵庸斋纳凉一首》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
招提竹钥不曾关,
容我追凉突兀间。
石甃阴生寒水玉,
天灯烁散火云山。
葛巾当昼何庸脱,
葵扇非秋却暂闲。
所愧岑参聊尔耳,
强将诗与少陵班。
中文译文:
请开启竹钥,不要紧闭,
让我来追逐凉风的瞬间。
石板的阴影中生出寒冷的水,宛如玉石,
天灯在炽热的云山中散发着闪烁的光芒。
葛巾在白昼下有何难脱,
葵扇虽非秋天却暂时闲置。
我惭愧于岑参,只能与你比较一下,
勉强将我的诗与少陵班相提并论。
诗意和赏析:
这首诗词以夏日的凉爽为主题,通过描绘自然景物来表达诗人对凉风的向往和追逐。诗人首先请人打开竹钥,意味着他希望享受清凉的感觉,而不是将凉爽的机会错过。接着,诗人描述了石板上阴影中的冷水,形容得如同玉石一般,同时提到天灯在炎热的云山中闪烁,给人以清凉之感。
接下来,诗人谈到葛巾和葵扇。葛巾通常用于遮阳,但在白天遮阳的葛巾下,诗人却感到难以享受凉爽。而葵扇虽然不是秋天常用的物品,却暂时闲置,仿佛在夏日中也找不到合适的用途,反映了诗人对凉爽的渴望。
最后,诗人自谦地说自己不如岑参,只能将自己的诗与少陵班相比较。岑参是唐代的著名诗人,而少陵班则指的是唐代文学家杨炯所领导的文学团体,由此可见诗人对自己的诗才有所怀疑和自谦之意。
整首诗词以简洁的语言描绘了夏日的凉爽场景,通过对自然景物的描绘来表达诗人内心对凉风的渴望,并以自谦之辞结尾,展现了诗人的谦逊和对前辈文人的敬重。这首诗词意境清新,表达了对凉爽的渴望和对文学的追求,展示了王阮独特的艺术风格。
“招提竹钥不曾关”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yōng zhāi nà liáng yī shǒu
次韵庸斋纳凉一首
zhāo tí zhú yào bù céng guān, róng wǒ zhuī liáng tū wù jiān.
招提竹钥不曾关,容我追凉突兀间。
shí zhòu yīn shēng hán shuǐ yù, tiān dēng shuò sàn huǒ yún shān.
石甃阴生寒水玉,天灯烁散火云山。
gé jīn dāng zhòu hé yōng tuō, kuí shàn fēi qiū què zàn xián.
葛巾当昼何庸脱,葵扇非秋却暂闲。
suǒ kuì cén shēn liáo ěr ěr, qiáng jiàng shī yǔ shǎo líng bān.
所愧岑参聊尔耳,强将诗与少陵班。
“招提竹钥不曾关”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的诗句“招提竹钥不曾关,容我追凉突兀间”描绘了一幅宁静而宜人的夏日清凉图。
“招提”在佛教中通常指寺庙,“竹钥”是一种形容精致的竹制钥匙,此处暗示寺庙的门敞开着,无遮无拦地欢迎游人进入。
“不曾关”体现了寺庙的宁静与自由,给人一种亲切和轻松的感觉,好像任何来访者都能被接纳,没有任何束缚。
“容我追凉突兀间”则描绘了作者进入寺庙后的清凉感受。突兀在此处是形容寺庙的高耸和峻峭,给人一种清凉的感觉。而“追凉”则进一步描绘了这种清凉的感觉,让人感到舒适和放松。
整句诗营造了一种宁静、宜人、清凉的氛围,表达了作者对夏日清凉环境的喜爱和享受。