归去庐山定相问
天朗气清书上已,春行秋令纪当时。
九原寂寞不可作,一水萦回或在兹。
归去庐山定相问,为公关扫紫霄知。
《兰亭一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《兰亭一首》是宋代王阮所创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
金行中否野多遗,
越禊诸贤不受羁。
天朗气清书上已,
春行秋令纪当时。
九原寂寞不可作,
一水萦回或在兹。
归去庐山定相问,
为公关扫紫霄知。
诗意:
这首诗词描绘了一个寻求自由和追求真理的主题。诗人表达了对时世纷杂的厌倦,希望远离现实中的繁琐和束缚,追寻宁静与自由的境地。诗中通过描绘自然景色和对历史传统的回忆,表达了对理想境地的向往和对追求真理的执着。
赏析:
这首诗词以简洁、凝练的语言展现了王阮的诗人情怀。首句"金行中否野多遗"表达了对世俗功名的抛弃,意味着诗人超越了物质追求的束缚。接下来的两句"越禊诸贤不受羁,天朗气清书上已"表达了诗人对道德风尚的追求,同时也展现了他对书本知识和文化的热爱。
第三句"春行秋令纪当时"通过描述四时更迭和自然景色,表达了诗人对岁月流转的感慨,同时也寄托了对理想时光的向往。接下来的两句"九原寂寞不可作,一水萦回或在兹"描绘了诗人对自然山水的向往,表达了对宁静和自由的追求。
最后两句"归去庐山定相问,为公关扫紫霄知"表达了诗人将回归庐山,与志同道合者共同探讨真理的决心。同时,它也体现了诗人追求超凡脱俗、超越尘世的远大抱负。
总体来说,这首诗词通过对自然景色和历史传统的描绘,表达了诗人对自由、宁静和真理的追求,展现了王阮深邃的思想和独立的个性。它既是对时代局限的反思,也是对美好理想境地的追寻,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“归去庐山定相问”全诗拼音读音对照参考
lán tíng yī shǒu
兰亭一首
jīn xíng zhōng fǒu yě duō yí, yuè xì zhū xián bù shòu jī.
金行中否野多遗,越禊诸贤不受羁。
tiān lǎng qì qīng shū shàng yǐ, chūn xíng qiū lìng jì dāng shí.
天朗气清书上已,春行秋令纪当时。
jiǔ yuán jì mò bù kě zuò, yī shuǐ yíng huí huò zài zī.
九原寂寞不可作,一水萦回或在兹。
guī qù lú shān dìng xiāng wèn, wèi gōng guān sǎo zǐ xiāo zhī.
归去庐山定相问,为公关扫紫霄知。
“归去庐山定相问”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的主题是关于金行的权力和地位,以及人们对于这种权力束缚的反应。
第一句“金行中否野多遗”,暗示了在金行中权力受到限制,许多被遗忘的人和事物浮现出来。这可能象征着一些被压制或忽视的人或事物在权力改变时得到了释放或关注。
第二句“越禊诸贤不受羁”则描述了越禊诸贤不受束缚的场景。越禊可能是指一种文化或传统的庆祝活动,诸贤则是指众多的贤能之士,不受束缚可能象征着这些人有自由去追求他们的理想和信念,不受权力的限制。
整首诗传达了一种在权力变动中,人们有机会去关注那些被忽视的人和事物,同时也表达了人们在追求自由和理想时,不受权力束缚的决心和勇气。这是一种积极向上的主题,鼓励人们追求真理和自由,同时也要关注那些被忽视的人和事物。