抖擞尘埃暂出郊
风翻翠浪催禾穗,秋放殷红著树梢。
万里家山怀五老,各年活计却三茅。
明朝便好乘风去,不学浮屠更打包。
《出郊访沈洞主一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《出郊访沈洞主一首》是宋代王阮创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
抖擞尘埃暂出郊,
行走田野探访沈洞主。
风吹翠浪催促禾穗成熟,
秋天的红色点缀在树梢上。
远离万里之外的家山,怀念五位老人,
每年都要劳碌三茅的琐事。
明天一早,我将乘风而去,
不学那些虚浮的浮屠,更不用带着行囊。
诗词以出郊访友的主题展开,诗人抖擞精神,临时离开尘嚣,前往田野探访沈洞主,表达了对友谊的珍视和对自然的向往。诗中描绘了风吹动绿浪,加速禾穗成熟的景象,以及秋天的红叶点缀树梢的美景,展示了大自然的生机和美丽。诗中还表达了对远离家乡的思念之情,怀念家山和五位老人,描述了每年辛勤劳作的琐事。最后,诗人表示明天将乘风而去,不学浮屠,不带行囊,表达了对简朴、自由生活的向往和追求。
这首诗词以自然景观和人情思念为主题,通过描绘田园风光和朴素生活的对比,表达了诗人对自然和真实情感的追求。同时,诗中运用了生动的描写和对比手法,使诗情更加鲜活。通过对自然景物和人情之间的交融,表达了对朴素、自由生活的向往,传递了一种追求真实、远离浮华的情感。
“抖擞尘埃暂出郊”全诗拼音读音对照参考
chū jiāo fǎng shěn dòng zhǔ yī shǒu
出郊访沈洞主一首
dǒu sǒu chén āi zàn chū jiāo, yī téng xíng fǎng yǔ rén cháo.
抖擞尘埃暂出郊,一藤行访羽人巢。
fēng fān cuì làng cuī hé suì, qiū fàng yān hóng zhe shù shāo.
风翻翠浪催禾穗,秋放殷红著树梢。
wàn lǐ jiā shān huái wǔ lǎo, gè nián huó jì què sān máo.
万里家山怀五老,各年活计却三茅。
míng cháo biàn hǎo chéng fēng qù, bù xué fú tú gèng dǎ bāo.
明朝便好乘风去,不学浮屠更打包。
“抖擞尘埃暂出郊”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这首诗的意境非常美丽,描绘了一个人暂时离开城市喧嚣,沿着藤蔓前行,拜访羽人的巢穴。他抖掉身上的尘埃,感受着郊外的清新空气。
这首诗中的“一藤行访羽人巢”形象地描绘了诗人的旅程,他用“一藤”这一简单而形象的语言描绘出了一种悠然自得、悠闲的氛围。同时,“羽人巢”则暗示了诗人对神秘、超自然世界的向往和探索。
整首诗给人一种宁静、悠然的感觉,表达了诗人对自然的热爱和对自由的向往。同时,也表达了诗人对尘世的厌倦和对生活的反思,展现出一种对生活哲理的深刻思考。