作者: 王阮 宋代
- 简介
- 出处
- “白玉楼中骨已寒”出自宋代王阮的《重九再到张已隔世书诗牌后一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yù lóu zhōng gǔ yǐ hán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
白玉楼中骨已寒
泪尽当年联骑客,菊花时节独来看。
《重九再到张已隔世书诗牌后一首》王阮 翻译、赏析和诗意
《重九再到张已隔世书诗牌后一首》是宋代诗人王阮的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧纱笼底墨才乾,
白玉楼中骨已寒。
泪尽当年联骑客,
菊花时节独来看。
诗意:
这首诗词描绘了一个人重阳节再次来到已经逝去的张人的墓前,以诗书表达思念之情。诗中通过对景物的描绘,表达了作者对逝去的友人的思念之情和对时光流转的感慨。
赏析:
这首诗词以寥寥数语勾勒出一幅诗意深远的画面。首句中的碧纱笼底墨才乾,描述了墓地上的碧纱幕和已经干燥的墨迹,暗示着时光的流转和岁月的消逝。接着,白玉楼中骨已寒,表达了逝去者的冰冷和寂寞。诗中的这两句凄凉的景象,通过对色彩和温度的描写,传达了作者对友人逝去的悲伤和对生命的脆弱感的思考。
接下来的两句,泪尽当年联骑客,菊花时节独来看,表达了作者对已故友人的感念之情。诗中的泪尽当年联骑客,暗示了作者曾经与友人并肩作战、相互陪伴的过往岁月,而如今已经泪尽,再也无法相聚。菊花时节独来看,表达了作者在重阳节时独自前来墓地,独自怀念友人,表现出一种孤寂和怀旧之情。
整首诗以简洁凝练的语言描绘了作者对逝去友人的思念之情,通过对景物的描写和对情感的抒发,表达了人生短暂和时光流转的主题。这首诗词深沉而含蓄,给人以思考和共鸣的空间。
“白玉楼中骨已寒”全诗拼音读音对照参考
chóng jiǔ zài dào zhāng yǐ gé shì shū shī pái hòu yī shǒu
重九再到张已隔世书诗牌后一首
bì shā lóng dǐ mò cái gān, bái yù lóu zhōng gǔ yǐ hán.
碧纱笼底墨才乾,白玉楼中骨已寒。
lèi jǐn dāng nián lián qí kè, jú huā shí jié dú lái kàn.
泪尽当年联骑客,菊花时节独来看。
“白玉楼中骨已寒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
抱歉,我不太明白您的问题。从你提供的诗句来看,可能涉及的是某幅书画或者玉雕作品的描述,但这诗句本身并未明确描述一个具体的事物或情境,而只是用一种深远的意象来表达一种情感或思想。
“碧纱笼底墨才乾”这句诗中,“碧纱笼底”可能指的是书画作品的卷轴部分,而“墨才乾”则可能指的是墨迹还未完全干透。这可能表达了一种对艺术作品新鲜感和未完成感的期待。
“白玉楼中骨已寒”这句诗中,“白玉楼”可能指的是华丽的建筑或艺术品,而“骨已寒”则可能表达了一种对艺术品的精致和华美的赞美,同时也暗示了艺术品的内在精神和气质。
总的来说,这两句诗表达了一种对艺术品的赞美和敬仰,以及对艺术品的内在精神和气质的探索和追求。
希望这个答复符合您的要求。