沙水暮光映
郊原何萧瑟,松竹自清整。
道傍足幽意,林屋甚井井。
鸡犬在篱落,沙水暮光映。
古来奇逸士,往往吒兹境。
吾行将安得,怅望沧水永。
《道傍水行可爱》孙应时 翻译、赏析和诗意
《道傍水行可爱》是宋代诗人孙应时的作品。这首诗通过描绘冬日行走道路旁的景色,展现了作者对自然的感悟和思考。
诗词的中文译文如下:
寒风鸣岁阴,芸物已归静。
郊原何萧瑟,松竹自清整。
道傍足幽意,林屋甚井井。
鸡犬在篱落,沙水暮光映。
古来奇逸士,往往吒兹境。
吾行将安得,怅望沧水永。
这首诗描绘了一个寒冷的冬天,寒风呼啸,岁月阴沉。大地上的植物已经进入了冬眠的状态,一片宁静与寂静。郊原间寂静而凄凉,但松竹却自有一种清秀整齐之美。走在道路旁,感受到了幽静的意境,林间的小屋井井有条。篱笆边鸡犬相闲,沙水中映照着黄昏的余晖。
诗中提到了古代的奇逸士,他们往往能发现和欣赏这种境界。然而,诗人自己行走于这样的环境中,却无法获得内心的宁静,只能心怀忧郁地望着那永恒流淌的沧水。
这首诗以简洁而准确的语言,将作者对自然景色的观察和内心情感的交融展现得淋漓尽致。通过描绘寒冷的冬天,孙应时表达了自己对寂静与宁静的向往,以及对人生无常和时光流逝的思考。读这首诗,可以感受到作者对大自然的敬畏和对人生的哲思,同时也引发了人们对于内心宁静与相对安宁状态的思考。
“沙水暮光映”全诗拼音读音对照参考
dào bàng shuǐ xíng kě ài
道傍水行可爱
hán fēng míng suì yīn, yún wù yǐ guī jìng.
寒风鸣岁阴,芸物已归静。
jiāo yuán hé xiāo sè, sōng zhú zì qīng zhěng.
郊原何萧瑟,松竹自清整。
dào bàng zú yōu yì, lín wū shén jǐng jǐng.
道傍足幽意,林屋甚井井。
jī quǎn zài lí luò, shā shuǐ mù guāng yìng.
鸡犬在篱落,沙水暮光映。
gǔ lái qí yì shì, wǎng wǎng zhā zī jìng.
古来奇逸士,往往吒兹境。
wú xíng jiāng ān dé, chàng wàng cāng shuǐ yǒng.
吾行将安得,怅望沧水永。
“沙水暮光映”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗所描绘的景象带有一种深冬的宁静与寒冷氛围。
“寒风鸣岁阴”,描绘了寒风在岁月中呼啸的景象,带给人一种岁月流转、时光更迭的感觉。“鸣”字将风的呼啸声形象化,使人仿佛能够感受到风的尖锐和寒冷。而“岁阴”则暗示了时间的流逝和季节的变迁。
“芸物已归静”,则描绘了自然界中的万物已经归于沉寂的景象。“芸物”可以理解为自然界的万物,“已归静”则表示它们已经随着季节的变化,进入了宁静的状态。这种静谧的氛围,让人感受到一种平静和深沉的力量。
总的来说,这句诗带给人一种宁静、寒冷、深沉的感觉,使人仿佛置身于一个深冬的场景中,感受到时间和自然的深沉力量。