山林兴故长
勇辞黄阁掾,却上白云乡。
缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。
家声传二妙,公死未应亡。
《挽潘德夫左司》孙应时 翻译、赏析和诗意
《挽潘德夫左司》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
湖海归来近,山林兴故长。
当我从湖海归来,离开了广袤的水域,回到了山林之间,我发现这里的景色依然如故,历久弥新。
勇辞黄阁掾,却上白云乡。
我曾勇敢地辞去黄阁的官职,却选择升上白云乡。这里的“白云乡”可以理解为隐居之地,追求清净自在的生活。
缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。
远望书楼如梦幻般宏伟壮丽,感叹其中的辉煌。而回望自己的笔端,却只有凄凉和荒芜。这里的“笔冢”象征着文学创作,显示了作者在文学道路上的孤独和困顿。
家声传二妙,公死未应亡。
家族的声望传承着二位才女的美名,即使作者已去世,但他的名声并不会消逝。这里的“二妙”指的是孙应时的两位才女儿孙思邈和孙思邈的妹妹孙思邈。
这首诗词表达了作者孙应时对自然和人生的感慨和思考。他通过描绘湖海和山林的对比,表达了对自然的热爱和追求自由自在的心境。同时,通过描述自己的文学创作和家族的声望,反映了对个人命运和传承的思考。整首诗以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和思绪,给人以深思和共鸣。
“山林兴故长”全诗拼音读音对照参考
wǎn pān dé fū zuǒ sī
挽潘德夫左司
hú hǎi guī lái jìn, shān lín xìng gù zhǎng.
湖海归来近,山林兴故长。
yǒng cí huáng gé yuàn, què shàng bái yún xiāng.
勇辞黄阁掾,却上白云乡。
piāo miǎo shū lóu zhuàng, qī liáng bǐ zhǒng huāng.
缥缈书楼壮,凄凉笔冢荒。
jiā shēng chuán èr miào, gōng sǐ wèi yīng wáng.
家声传二妙,公死未应亡。
“山林兴故长”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗给人一种宁静而深远的感觉,似乎描绘了一种从湖海归来,沉浸在山林之间的情境。它表达了一种与自然和谐相处的状态,以及对山林之美的深深向往和长久兴趣。
“湖海归来近”可能意味着诗人从广阔的水域归来,可能是一次旅行或者探索。这个经历让诗人更接近自然,更深地理解了世界的广阔和多元。
“山林兴故长”则描绘了诗人对山林的深厚情感和长久以来的兴趣。这里的“兴”可能表示兴趣、情感或者激情,而“故长”则暗示这种情感和兴趣是长久以来的,是历史深厚的。
总的来说,这句诗给人一种与自然和谐共处,寻求内心平静,以及对自然美景的深深向往的感觉。同时,它也传达了一种对历史和传统的尊重,以及对自然美景的长久兴趣和情感。