书来犹缱绻
笑谈元不数,心迹故难并。
别酒梅花粲,追途江月明。
书来犹缱绻,三叹故人情。
《寄王明叔提干》孙应时 翻译、赏析和诗意
《寄王明叔提干》是宋代孙应时的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里锦官城,
经年吒友生。
笑谈元不数,
心迹故难并。
别酒梅花粲,
追途江月明。
书来犹缱绻,
三叹故人情。
诗意:
这座锦官城位于万里之外,多年来我与友人的生活相隔遥远。我们曾经无数次欢笑谈笑,但是内心的感情却很难融合。离别之时,我饮下美酒,梅花在杯中熠熠生辉,回想起与友人一起追逐的往事,江边的月亮也变得明亮。收到友人的来信,我依然能感受到纸上文字的那份深情厚意,这让我唏嘘不已。
赏析:
这首诗词以朴素的语言表达了作者与友人相隔遥远的情感。诗中的锦官城被描绘为一个万里之外的遥远地方,强调了作者与友人的距离。作者用“吒友”来形容与友人相处,表达了他们之间的亲密和欢笑。然而,尽管有着共同的笑声,却很难将内心的感情融合在一起,这揭示了友情的复杂性和不易捉摸的一面。
在离别时,作者用美酒和梅花来抚慰心灵,展现了对过去的美好回忆。他提到江边明亮的月亮,象征着友情的永恒和美好。
最后,作者收到了友人的来信,尽管他们相隔遥远,但通过文字传递的情感仍然能够触动作者的心弦。作者用“犹缱绻”来形容书信的细腻和真挚,表达了对友人深深的思念和感慨。
整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对友情的思考和回忆。通过描绘距离和离别的景象,以及用物象来抒发情感,诗词展示了友情的珍贵和深刻之处。
“书来犹缱绻”全诗拼音读音对照参考
jì wáng míng shū tí gàn
寄王明叔提干
wàn lǐ jǐn guān chéng, jīng nián zhā yǒu shēng.
万里锦官城,经年吒友生。
xiào tán yuán bù shù, xīn jī gù nán bìng.
笑谈元不数,心迹故难并。
bié jiǔ méi huā càn, zhuī tú jiāng yuè míng.
别酒梅花粲,追途江月明。
shū lái yóu qiǎn quǎn, sān tàn gù rén qíng.
书来犹缱绻,三叹故人情。
“书来犹缱绻”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描述了一种历经岁月沉淀的深厚友谊和对一个地方的深切感受。
“万里锦官城”表达了对一座城市的赞美,这座城市充满了繁华和富饶,犹如锦绣般美丽。“锦官城”可能是对成都的别称,因为成都自古便有“锦城”之称,以其精美的蜀绣和繁华的景象著称。“经年吒友生”则展示了诗人与其友人的深厚情谊,他们经历了多年的风风雨雨,友情历久弥坚。这里的“吒友生”可以理解为经历患难与共的朋友,表达了对这份友谊的珍视和感慨。
总的来说,这句诗传达了诗人对美好城市的热爱,和对长久友情的珍视。通过对城市的赞美和对友情的感慨,展现了人生的美好和对过去的怀念。