喜观双玉树
公今成梦觉,人共泣川流。
剡水阴功远,山堂胜具留。
喜观双玉树,接武在英游。
《悼周尧夫》孙应时 翻译、赏析和诗意
《悼周尧夫》是宋代孙应时所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
倾耳乡评旧,登门恨未繇。
公今成梦觉,人共泣川流。
剡水阴功远,山堂胜具留。
喜观双玉树,接武在英游。
诗意:
这首诗词是孙应时悼念周尧夫的作品。诗人倾听乡里的评价,回忆起过去的友谊,感到遗憾未能与周尧夫重聚。如今周尧夫已成为梦中觉醒的存在,人们共同流泪悼念他的离去。剡水的阴功(指剡溪)遥远无边,山堂里的美景仍然存在,周尧夫的精神在那里永存。诗人喜悦地看到双玉树(指周尧夫和他的妻子)并肩生长,接武(指周尧夫的名字)在天之灵游荡。
赏析:
这首诗词表达了诗人对周尧夫的深深思念和悼念之情。诗人通过回忆过去的友谊和倾听乡里的评价,表达了自己未能与周尧夫再次相聚的遗憾之情。周尧夫已经离开人世,成为了诗人梦中觉醒的存在,人们纷纷为他的离去而流泪。剡水和山堂的描绘,展示了周尧夫灵魂的永恒存在,他的精神将永远留存于世间。最后,诗人欣喜地看到周尧夫和他的妻子仿佛成为了一对共同生长的双玉树,周尧夫的名字在天上自由地徜徉。整首诗词通过细腻而抒情的语言,表达了诗人对逝去友人的思念之情,展现了生命的短暂和人情的深厚。
“喜观双玉树”全诗拼音读音对照参考
dào zhōu yáo fū
悼周尧夫
qīng ěr xiāng píng jiù, dēng mén hèn wèi yáo.
倾耳乡评旧,登门恨未繇。
gōng jīn chéng mèng jué, rén gòng qì chuān liú.
公今成梦觉,人共泣川流。
shàn shuǐ yīn gōng yuǎn, shān táng shèng jù liú.
剡水阴功远,山堂胜具留。
xǐ guān shuāng yù shù, jiē wǔ zài yīng yóu.
喜观双玉树,接武在英游。
“喜观双玉树”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗大致的意思是,诗人倾耳细听别人评论旧事,但是亲自登门去了解时却感到恨意无法平息。诗句中透露出诗人对于某些事情的无奈和遗憾,可能涉及到对过去事件的反思和对现实情况的无奈。其中,“倾耳乡评旧”表达了诗人对于别人评价的关注和对于过去的回忆,“登门恨未繇”则表达了诗人亲自去了解情况时的困难和遗憾。整句诗透露出一种情感上的复杂和内心的矛盾。