我巢在一枝
幽人独晤叹,时序何萧条。
寒华岂不容,念之中心焦。
我巢在一枝,风雨无漂摇。
《送彭子复临海令满秩》孙应时 翻译、赏析和诗意
《送彭子复临海令满秩》是宋代孙应时创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风满庭树,
秋天的风吹拂着满院的树木,
策策鸣良宵。
连绵不断地鸣叫,美好的夜晚。
幽人独晤叹,
孤独的人独自感叹,
时序何萧条。
感叹时光流转的无情。
寒华岂不容,
寒冷的花朵难以容忍,
念之中心焦。
思念之情让人心焦不安。
我巢在一枝,
我的巢穴在一枝上,
风雨无漂摇。
无论风雨如何,我都坚守着不动摇。
这首诗词以秋天的景色为背景,表达了诗人孤独寂寞的心情和对时光的感慨。秋风吹拂着树木,夜晚的美好时光被鸟儿的鸣叫声填满,但这些都无法消解诗人内心的孤独感和对光阴流逝的焦虑。诗中表达了诗人对寒冷花朵的同情和对思念之情的痛苦体验。然而,诗人像那巢在枝上的鸟儿一样坚守自己的立场,无论外界的风雨如何,都不会动摇。
这首诗词通过对自然景色的描写,以及诗人内心的感受,展现了孤独、思念和坚守的主题。它揭示了人们在纷繁世事中的孤独感和对时光流逝的不安,同时传达了对坚守个人信念和独立精神的赞美。
“我巢在一枝”全诗拼音读音对照参考
sòng péng zi fù lín hǎi lìng mǎn zhì
送彭子复临海令满秩
qiū fēng mǎn tíng shù, cè cè míng liáng xiāo.
秋风满庭树,策策鸣良宵。
yōu rén dú wù tàn, shí xù hé xiāo tiáo.
幽人独晤叹,时序何萧条。
hán huá qǐ bù róng, niàn zhī zhōng xīn jiāo.
寒华岂不容,念之中心焦。
wǒ cháo zài yī zhī, fēng yǔ wú piāo yáo.
我巢在一枝,风雨无漂摇。
“我巢在一枝”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘了一幅秋夜的景象,给人留下了深刻的印象。
“秋风满庭树”描绘的是秋风轻轻吹过,庭院的树木随之摇曳的场景,透露出一种秋天的气息,清新而微凉。诗句中的“满”字,表现了秋风的影响之广泛,秋风之强烈,使得整个庭院的树木都为之摇摆。
“策策鸣良宵”中的“策策”可能是一种声音的描绘,或许是夜鸟的叫声,或许是秋风的呼啸,给宁静的夜晚增添了一些声音的元素,使之更加生动。而“良宵”则指的是美好的夜晚,与前面的秋风满庭树的景象相互呼应,构成了一个美好的秋夜画面。
总的来说,这句诗给人带来的感受是宁静而美好的。通过描绘秋风、庭树和夜晚的声音,传达出秋天的独特韵味,以及一种深深的安宁和满足感。诗句的韵味悠长,令人回味。