擘了荔支抛豆寇
擘了荔支抛豆寇,送钩非复近前嗔。
《中觞二绝》苏籀 翻译、赏析和诗意
《中觞二绝》是宋代诗人苏籀创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中觞二绝
欲澜秋水剪瞳人,
愁绝春山俲玉真。
擘了荔支抛豆寇,
送钩非复近前嗔。
诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和表现人物情感,表达了苏籀内心的情感和思考。诗中融入了对人生的思考,以及对人际关系的描绘。
赏析:
诗句“欲澜秋水剪瞳人”,描绘了秋水波澜的美丽景色,以及波光粼粼的水面映照出人物的眼瞳。这种景色与人物的眼神交融在一起,营造出一种深沉而含蓄的意境。
“愁绝春山俲玉真”,表达了作者内心的愁绪和沉思。春山的景色被描绘为俲玉般的美丽,但作者却在其中感受到了愁绪的深处。这种对美景中的愁意的捕捉,展现了诗人细腻的感受力。
“擘了荔支抛豆寇,送钩非复近前嗔”,这两句描写了人际关系的变化。荔支和豆寇都是古代的游戏,暗喻了人与人之间的交往。抛豆寇和送钩都是表达了对他人的态度,诗人通过这些意象,表达了对人际关系的思考和对变化的感慨。
整首诗词通过自然景物的描绘和人物情感的表达,展现了苏籀对人生和人际关系的思考。诗意深邃,意境唯美,给人以启迪和思考。
“擘了荔支抛豆寇”全诗拼音读音对照参考
zhōng shāng èr jué
中觞二绝
yù lán qiū shuǐ jiǎn tóng rén, chóu jué chūn shān xiào yù zhēn.
欲澜秋水剪瞳人,愁绝春山俲玉真。
bāi le lì zhī pāo dòu kòu, sòng gōu fēi fù jìn qián chēn.
擘了荔支抛豆寇,送钩非复近前嗔。
“擘了荔支抛豆寇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘了一种深深的情感,既有强烈的情感冲动,又带着一种优美的伤感。诗句所展现的画面和氛围,既有秋天的凄美和萧瑟,又有春天的生机和愁绪。具体分析如下:
首先,“欲澜秋水剪瞳人”,这里的“秋水”象征着秋天的沉静和深远,而“剪瞳人”则可能是在描述一个眼神深邃的人,如同秋水的深不可测,体现了强烈的情感和内心世界。诗句的构造似乎呈现出一种情绪的波动和强烈的欲望。“澜”字表示波涛的涌动,暗示着强烈的情感正在翻涌澎湃。
其次,“愁绝春山俲玉真”,这一句转向了春天,用“春山”象征生机勃勃的春意盎然,同时也暗示了诗人的内心充满了愁绪。“俲玉真”可能是对某个特定人物的描述,这个人物在诗人的心中具有如玉一般的纯洁和高贵,却又因为某些原因让诗人感到深深的忧愁。
总的来说,这句诗在表达一种复杂而深刻的情感,既有对秋天的深沉情感,又有对春天的生机与愁绪的描绘。诗句中的每一个字都有其独特的含义和象征意义,共同构成了一幅情感丰富、意境深远的画面。诗人的情感深深地融入到每一个字中,让读者能够感受到其内心的波动和情感的深度。