豹雾谷容晦
通宵喧涧濑,出日照岚峦。
掩卷妨作乐,搘筇咏考槃。
王孙有窟宅,吾道尚艰难。
《幽栖三首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《幽栖三首》是苏籀创作的一首诗词,表达了作者在幽静的居所中面对世俗艰难的思考和追求的态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
豹雾谷容晦,虎风林响寒。
夜晚,豹子的雾气笼罩着幽谷,使得景色昏暗而神秘;狂风呼啸着穿过虎子的森林,发出寒意的回响。
通宵喧涧濑,出日照岚峦。
整夜,水流奔涌,发出激越的声音;黎明时分,朝阳照耀在山峦之间,照亮了薄雾弥漫的景色。
掩卷妨作乐,搘筇咏考槃。
合上书卷,妨碍了欢乐的享受,使人无法尽情娱乐;拄着拐杖,吟咏着考古中的研究成果。
王孙有窟宅,吾道尚艰难。
贵族子弟拥有宽敞的住所,而我却依然在道路上艰难前行。
整首诗词通过描绘自然景观,表达了作者深居简出的生活态度。他选择了幽静的居所,远离喧嚣和纷扰,沉浸于自己的思考和创作之中。诗中的豹雾谷和虎风林象征了未知和挑战,而掩卷和搘筇则代表了作者对知识和艺术的追求。最后两句反映了作者身份的平凡和道路的艰难,但他并不因此退缩,而是坚定地继续前进。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心感受的抒发,展示了作者对于追求独立思考和艺术创作的坚持。诗意深邃而含蓄,通过对景物的运用和对生活的反思,表达了作者对于追求自由、追求真理的不懈追求,同时也反映了宋代士人对于清静、自由的向往和对于世俗压力的思考。
“豹雾谷容晦”全诗拼音读音对照参考
yōu qī sān shǒu
幽栖三首
bào wù gǔ róng huì, hǔ fēng lín xiǎng hán.
豹雾谷容晦,虎风林响寒。
tōng xiāo xuān jiàn lài, chū rì zhào lán luán.
通宵喧涧濑,出日照岚峦。
yǎn juàn fáng zuò yuè, zhī qióng yǒng kǎo pán.
掩卷妨作乐,搘筇咏考槃。
wáng sūn yǒu kū zhái, wú dào shàng jiān nán.
王孙有窟宅,吾道尚艰难。
“豹雾谷容晦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘了一幅生动的自然景象,带有强烈的象征和隐喻色彩。“豹雾谷容晦,虎风林响寒”这句诗大致可以理解为:在山谷中,豹子的出没使得雾气弥漫,环境昏暗;而在林间,虎啸风起,引起阵阵寒意。这是一种典型的描绘自然环境和动物情态的场景,生动传神。
首先,“豹雾谷容晦”,这里“豹雾”代表着山谷中的雾气与豹子活动产生的雾气混合在一起,给人一种朦胧、神秘的感觉。“谷容晦”则进一步强调了环境的昏暗和神秘。这种景象可能象征着某种难以捉摸或者深不可测的事物,给人留下深刻的印象。
其次,“虎风林响寒”,这里的“虎风”指的是虎啸之声与风声相互交织,形成一种强烈的自然之声。“林响寒”则描绘了林间因风起而发出的声响,以及由此带来的寒意。这句诗形象地展现了自然界的威力与力量,也让人感受到一种孤独和冷峻的氛围。
总的来说,这句诗给人一种深邃、神秘、孤独的感觉。通过对自然环境和动物的描绘,传达出一种深远的意境和强烈的情感。同时,这些景象也具有一定的象征意义,可能代表着某种深层次的精神内涵或者情感体验。