汲冷盆壶頮濯清
扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶頮濯清。
畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。
倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。
《避暑山寺二首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《避暑山寺二首》是苏籀所作的一首诗词,它描绘了在避暑山寺的景象和心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
瓜瓠成时肆割烹,
芰莲相属足逢迎。
扫宽堂庑嚣烦解,
汲冷盆壶頮濯清。
畏景贤愚殊苦乐,
凉飚遍洒不堪名。
倦禅谩许絺衣挂,
秋朔逍遥竹几横。
诗意和赏析:
《避暑山寺二首》通过描绘山寺的景象和寺院生活的细节,表达了诗人的心境和感受。
第一句“瓜瓠成时肆割烹,芰莲相属足逢迎。”描述了寺院内瓜果蔬菜成熟时被采摘烹调的热闹景象,芰莲也相互附属,热情地迎接。
接下来的两句“扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶頮濯清。”表达了扫除宽敞的堂庑,摆脱喧嚣和烦恼,汲取冷水冲洗盆壶,净化心灵。
第四句“畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。”揭示了对寺院景致和智慧的敬畏,不论贤者或愚者,都能从中体验到不同的喜乐。凉风吹拂四处,洒下清凉,但无法形容这份心境的美妙。
最后两句“倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。”表达了诗人疲倦了禅修,随意地挂上绣衣,或许在秋夜中自由地坐在竹椅上。这象征着诗人在山寺中追求自由、放松和心灵的平静。
整首诗通过细腻的描写和意象的运用,将避暑山寺的景象和禅修生活的细节融入其中,表达了诗人对自然和心灵的追求,以及在寺院中找到宁静和自由的愿望。
“汲冷盆壶頮濯清”全诗拼音读音对照参考
bì shǔ shān sì èr shǒu
避暑山寺二首
guā hù chéng shí sì gē pēng, jì lián xiāng shǔ zú féng yíng.
瓜瓠成时肆割烹,芰莲相属足逢迎。
sǎo kuān táng wǔ xiāo fán jiě, jí lěng pén hú huì zhuó qīng.
扫宽堂庑嚣烦解,汲冷盆壶頮濯清。
wèi jǐng xián yú shū kǔ lè, liáng biāo biàn sǎ bù kān míng.
畏景贤愚殊苦乐,凉飚遍洒不堪名。
juàn chán mán xǔ chī yī guà, qiū shuò xiāo yáo zhú jǐ héng.
倦禅谩许絺衣挂,秋朔逍遥竹几横。
“汲冷盆壶頮濯清”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这两句诗描绘了一幅田园生活的画面,富有生动的意象和自然气息。“瓜瓠成时肆割烹”,“瓜瓠”是指瓜和瓠(一种葫芦科植物),当它们成熟时,人们可以随意割下来烹饪享用。这表现了田园生活中农事活动的丰富和自然资源的丰富。“肆割烹”也体现了人们对自然生活的热爱和对收获的喜悦。
“芰莲相属足逢迎”,“芰莲”可能指的是菱角与荷花的组合,或者其他的水生植物。“相属”意味着这些植物连绵不绝,人们在田间地头劳作时,不时与这些美好的植物相遇。“足逢迎”则表达了人们在享受自然美景时的愉悦心情,每一次的相逢都充满了欢喜。
总的来说,这两句诗给人一种宁静、和谐、自然的感觉,表达了人们对田园生活的热爱和对自然美景的欣赏。同时,也展现了人们对农事活动的热情和对收获的期待。