作者: 苏颂 宋代
- 简介
- 出处
- “共嗟名迹尚埃尘”出自宋代苏颂的《次韵王伯益同年留别二首·再次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng jiē míng jī shàng āi chén,诗句平仄:仄平平平仄平平。
共嗟名迹尚埃尘
相逢梁苑留趋幕,不鄙池阳去长人。
蚤向文科分甲乙,尝於命历校庚辛。
穷通定分非婴虑,惟有交情久益亲。
《次韵王伯益同年留别二首·再次前韵》苏颂 翻译、赏析和诗意
《次韵王伯益同年留别二首·再次前韵》是苏颂在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
宦途飘泊已九春,心中感叹名声尘土。相逢于梁苑,留恋不愿离去。不鄙视离开池阳的长者。早年考中文科,分配到甲乙,曾经任命历校验庚辛。贫富的命运并不是令人忧虑的事,真正珍贵的是长久的友情。
诗词通过描绘自身的经历和感受,表达了作者对名利浮尘的疲倦和对友情的珍视。作者在宦途中历经九春,虽然成就了一些名声,但仍然感到名利的虚幻和浮躁。在与友人相逢时,作者情不自禁地流露出留恋之情,不愿与友人分离。作者表达了对友情的珍视,认为友情是贫富、地位的变迁无法动摇的。诗词的情感真挚,反映了作者内心深处的真实感受,同时也传递了一种珍视友情、超越世俗的价值观念。
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,字里行间透露出对名利的嗟叹和对友情的看重。通过描绘自身经历和感受的方式,诗词既抒发了作者的真实情感,又表达了一种超越世俗的价值追求。诗词的意境清新,情感真挚,给人以深思和共鸣的空间。同时,通过对友情的赞美,诗词也呼唤人们在名利之外,注重真挚的情感交流,珍视与他人的深厚情谊。
“共嗟名迹尚埃尘”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng bó yì tóng nián liú bié èr shǒu zài cì qián yùn
次韵王伯益同年留别二首·再次前韵
cóng huàn piāo piāo jiǔ jiàn chūn, gòng jiē míng jī shàng āi chén.
从宦飘飘九见春,共嗟名迹尚埃尘。
xiāng féng liáng yuàn liú qū mù, bù bǐ chí yáng qù zhǎng rén.
相逢梁苑留趋幕,不鄙池阳去长人。
zǎo xiàng wén kē fēn jiǎ yǐ, cháng yú mìng lì xiào gēng xīn.
蚤向文科分甲乙,尝於命历校庚辛。
qióng tōng dìng fēn fēi yīng lǜ, wéi yǒu jiāo qíng jiǔ yì qīn.
穷通定分非婴虑,惟有交情久益亲。
“共嗟名迹尚埃尘”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
相关诗句
关联诗句
网友评论
这句诗描绘的是一种深沉的、略带哀愁的情感。
“从宦飘飘九见春”暗示了诗人长期在官场中漂泊,已经历了多次春秋的更迭,显示了他经历的沧桑和生涯的不定。“共嗟名迹尚埃尘”中的“共嗟”表示诗人与同伴们共同感叹,而“名迹尚埃尘”则表达了尽管有所成就,但依然无法避免尘埃般的俗世纷扰。从整体上看,这句诗透露出了诗人对于官场生涯的无奈和对于人生追求的困惑,同时也透露出诗人对于名利、地位的淡泊和对人生真谛的探求。
以上解读仅基于诗句本身,可能因文化背景、作者生平及其他相关因素的不同而有所差异。